"إن علينا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que devíamos
        
    • que temos de
        
    • que tínhamos
        
    Ainda acho que devíamos levá-lo para um sítio mais seguro. Open Subtitles لا أزال أعتقد إن علينا نقلك لمكان آخر أكثر آمانٌ
    acho que devíamos começar rápido e manter um bom ritmo. Open Subtitles إن علينا الانطلاق بسرعة وقطع مسافة كبيرة على هذا النحو.
    Eu disse que devíamos encontrar outros, mas não queria dizer... Open Subtitles ‏عندما قلت إن علينا إيجاد آخرين، لم أقصد... ‏
    - E quem disse que temos de nos sentar num "privado"? Open Subtitles ومن قال إن علينا الجلوس على كراسي مرتفعة؟
    Disse que temos de dar-lhe 20 mil dólares, senão, ele viola-nos. Open Subtitles وقال إن علينا أن يعطيه 20،000 دولار... ... أو أنه الاغتصاب ستعمل لنا.
    Quando descobri que estava grávida de ti, disse-lhe que tínhamos de ir mais cedo, antes de se notar. Open Subtitles حين عرفت أني حامل بك قلت له إن علينا الرحيل باكراً. قبل أن يظهر علي الحمل.
    Disseste que tínhamos de manter a fogueira acesa. Open Subtitles ‫قلت إن علينا ‫إبقاء النار متّقدة لإرشادهم
    Estou só a dizer que devíamos dar mais crédito a essas esposas. Open Subtitles أقول فقط إن علينا أن نذكر فضل هؤلاء النسوة.
    Bem, o guarda-florestal disse que devíamos ter cuidado com os ursos. Open Subtitles الحارس قال إن علينا الحذر من الدببة
    Disseste que devíamos falar. Vamos falar. Open Subtitles قال إن علينا التحدُّث، فلنتحدَّث.
    Agora ele diz que temos de poupar dinheiro, por isso temos de ficar num quarto duplo. Open Subtitles يقول الآن إن علينا توفير النقود، لذلك... سننزل في غرفة مزدوجة. سنتقاسمها.
    Temos de ajudar a Ginger. O que temos de fazer? Open Subtitles حسن، قلت إن علينا أن نساعد (جينجر) فماذا علينا أن نفعل؟
    Bolas. Eu disse que tínhamos de estar do mesmo lado. Open Subtitles سحقاً، قلت إن علينا أن نكون على وفاق
    Disseram que tínhamos de entender a força do bastão. Open Subtitles قالوا إن علينا أن نفهم فورًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more