se ela ainda estiver naquele carro quando chegarem ao próximo posto de controlo, você é que será a eliminada. | Open Subtitles | إن كانت لا تزال في تلك السيّارة حالما تصلان للنقطة القادمة، ستكونين أنتِ من تُقصى |
Vou ligar à Brigada de Costumes a ver se ela está activa. | Open Subtitles | بتهمة الدعارة و تعاطي المخدرات سأتصل بشرطة الأخلاق و أرى إن كانت لا تزال تمارس ذلك |
Olha, se ela estiver ali dentro, se a nossa verdadeira mãe estiver algures ali dentro, então irei tentar encontrá-la, trazê-la de volta. | Open Subtitles | أنصت، إن كانت لا تزال موجودة إن كانت أمنا الحقيقية موجودة في ذلك العقل في مكان ما إذًا سأحاول إيجادها وإعادتها |
Perguntei-lhe se ela odiava-me, e os aspersores ligaram-se. | Open Subtitles | سألتها إن كانت لا تزال تكرهني... ثم نزل رذاذ من المطر الخفيف |
Aqui tem. Não sei se ela ainda estará lá, mas... | Open Subtitles | -تفضّل، لا أعلم إن كانت لا تزال تسكن هناك، لكن |
O seu último bilhete dizia "Eu lutei". E se ela ainda estiver a lutar? | Open Subtitles | لقد حاربت" , ماذا إن كانت لا تزال تحارب ؟" |
se ela está lá, iremos encontrá-la. | Open Subtitles | إن كانت لا تزال هناك، سنعثر عليها |
Não podemos dizer se ela está a respirar. | Open Subtitles | نحن لا نعلم إن كانت لا تزال تتنفس |