"إن كان ثمّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se há
        
    • Se houver
        
    • Se alguém
        
    Se há tal arma, alguém pode tê-la usado aqui. Open Subtitles إن كان ثمّة سلاح كهذا فربما استخدمه أحد هنا
    Mas preciso de saber Se há um corpo aqui. Open Subtitles لكنني بحاجة لمعرفة إن كان ثمّة جثة هنا
    Queria saber Se há lugares na classe executiva em que pudesse usar as minhas milhas para fazer um upgrade. Open Subtitles كنتُ أتساءل إن كان ثمّة أيّة مقاعد بالدرجة الأوّلى شاغرة يمكنني استخدام رصيدي للإرتقاء إليها
    Se houver algo aqui, nós levamo-lo para o mar. Open Subtitles إذن، إذن إن كان ثمّة شيء هنا فسنحمله للبحر
    Se houver alguém na ilha, está muito longe! Open Subtitles إن كان ثمّة شخص آخر على الجزيرة , فهو على بُعد أميال
    Então, vim rezar...para ver Se alguém vela por ela. Open Subtitles فجئتُ للدعاء، لأرى إن كان ثمّة أحد سيحرسها
    Se há algum karma nisto tudo, ele deve estar mais feliz do que tu. Open Subtitles إن كان ثمّة عاقبة أخلاقيّة لكلّ هذا، فهو على الأرجح أكثر سعادةً منكَ
    Tirem uma radiografia a cada quinze minutos para ver Se há alguma paragem não programada a meio do caminho. Open Subtitles وخذا أشعة كلّ 15 دقيقة لنرَ إن كان ثمّة توقفات غير محسوبة في الطريق
    Então vá fazer isso. Vocês os dois falem com os Narcóticos. Vejam Se há uma linha de traficantes de marijuana naquela área. Open Subtitles إذهب لفعل هذا، وأنتما تحدّثا لقسم مكافحة المخدرات أعرفا إن كان ثمّة تجّار حشيش بتلك المنطقة
    Está infiltrado na Quinta Coluna. Quero saber Se há alguma ameaça contra nós hoje. Open Subtitles اخترقتَ صفوف الرتل الخامس، أريد أن أعرف إن كان ثمّة تهديدٌ الليلة.
    Se há trabalho sujo a ser feito, deixa comigo. Open Subtitles أجل إن كان ثمّة أمر قذر بحاجة لأن يتم فقط دعه لي
    Não sei Se há forma de anular isso. Open Subtitles لا أعلم إن كان ثمّة طريقة يمكنك أن تسترجع بها ذلك
    Se há uma resposta, eu devo procurá-la noutro lugar. Open Subtitles إن كان ثمّة حل، فلا بُدّ أن أسعى إليه في مكانٍ آخر.
    Se há coisa que aprendi nos últimos tempos é que há sempre uma cave. Open Subtitles إن كان ثمّة أمر تعلمته مؤخرًا، فألا وهو أنّ ثمة قبو دائمًا.
    Tenho de saber Se há mais alguma coisa. Open Subtitles "عليّ أن أعرف إن كان ثمّة خفايا بالقصّة"
    Se há coisa que eu não suporto, é mentirosos, Jack. Open Subtitles إن كان ثمّة أمراً لا أطيقه، فهو الكذّاب يا (جاك).
    Se houver alguma... hipótese de a salvar, alguma coisa que possa tentar... Open Subtitles إن كان ثمّة احتمال أنّ بوسعكَ إنقاذها، أيّ شيء يمكنكَ تجربته...
    Se houver algum aí dentro, não está a mexer-se. Open Subtitles إن كان ثمّة واحد بالداخل، فإنّه لا يتحرّك كثيرًا.
    E Se houver alguém que possa ajudar? Open Subtitles لكن ماذا إن كان ثمّة شخص آخر بوسعه المساعدة؟
    Se alguém é assustador, lamento que seja você. Open Subtitles في الواقع، إن كان ثمّة شخص مخيف هنا، فيؤسفني أنّه أنت.
    Se alguém mereceu estar na tua mesa é este filho da mãe. Open Subtitles إن كان ثمّة من استحقّ أن يسجّى على طاولتكَ يوماً فهو هذا السافل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more