"إن كان هذا هو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se for o
        
    • Se esse é o
        
    • Se for ele
        
    • se é isso que
        
    - Se for o mesmo suspeito, ele não se importou em posá-la dessa vez. Open Subtitles إن كان هذا هو المجرم نفسه فلم يتكبد عناء تموضعها هذه المرة
    Se for o Danny não o podemos deixar vir a público. Open Subtitles إن كان هذا هو داني لا يمكننا السماح له بالظهور إلى العلن
    Por mim tudo bem, porque Se esse é o futuro da boa comida, então vai ser delicioso. TED وكما تعلمون , فأنا مرتاح لهذا .. لانه إن كان هذا هو طعام المستقبل فسوف يكون طعاماً شهياً
    Se esse é o seu jeito de fazer eu me sentir culpado por pavimentar aquele cemitério indígena, não vai funcionar. Open Subtitles إن كان هذا هو أسلوبك في إشعاري بالذنب
    Se for ele, é importante que saibamos o que ele diz, está bem? Open Subtitles إن كان هذا هو, فمن المهم أن نعلم ما يقوله.
    Se for ele... vais descobrir onde estão, ou atendo-o eu mesmo, para que possam ouvir-te gritar, quando eu te estourar a cabeça. Open Subtitles إن كان هذا هو... فستعرف مكانهم وإلاّ فسأردّ بنفسي ليتمكّنوا من سماعك وأنت تصرخ عندما أنسف رأسك
    se é isso que ele vai fazer, porreiro, que faça. - Porreiro. Open Subtitles ، إن كان هذا هو ما سفعله ، حسنًا دعه يفعل ذلك
    Se for o hangar do Cobra, não está aqui agora. Open Subtitles حسناً , إن كان هذا هو مستودع (كوبرا) , علما يبدو أنه ليس موجوداً هنا
    E, Se for o caso, temos de localizar e destruir a Arma Solar antes de Rahal ter a hipótese de aperfeiçoá-la. Open Subtitles و إن كان هذا هو الحال، علينا إيجاد "سلاح الشمس" و تدميره قبل أن تتاح الفرصة لـ (رحال) أن يتقن صنعه.
    Se esse é o teu sonho, Deus te abençoe. Open Subtitles إن كان هذا هو حلمك، فيلوفقك الربّ
    Se esse é o caso, porque é que não devo apanhar o próximo avião para a Índia? Open Subtitles إن كان هذا هو الوضعُ, فلما لا أستقلُ الطائرةُ التاليةُ المتجهةُ إلى "الهند"؟
    Mas um donut devia parecer um donut se é isso que está a vender. Open Subtitles ولكن على الدونات ان تبدو مثل الدونات إن كان هذا هو ما تبيعونه
    Posso libertá-lo, se é isso que me pergunta. Open Subtitles في الواقع، يمكنني إخراجه إن كان هذا هو سؤالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more