Tens tudo à tua disposição. se achas que nalgum sítio é melhor, vai! | Open Subtitles | لديكِ كل شيء مُدبر إن كنتِ تظنين أن هنالك مكانٌ أفضل، فاذهبي |
Acho que podemos tentar, se achas que poderá funcionar. | Open Subtitles | أعتقد بإمكاننا تجريب ذلك إن كنتِ تظنين أن ذلك سينجح |
Sei como te sentes, mas se achas que a Irina tem poder agora espera só até não apareceres no casamento do teu filho. | Open Subtitles | أعرف كيف تشعرين "ولكن إن كنتِ تظنين أن "أيرينا .. لديها نفوذ الآن انتظري حتى عدم ذهابكِ لزفاف إبنكِ |
Talvez sejas mesmo estúpida, porque se achas que estas velhas acusações me fazem falar, estás bem enganada. | Open Subtitles | حسناً، ربما أنتِ حمقاء فعلاً، لأنكِ إن كنتِ تظنين أن إخافتي بتلك التهم القديمة سيجعلني أعطيكِ ما تريدينه فأنتِ مخطئة تماماً |
se achas que isto é bom... - Ananás com queijo. - Fica de certeza neste andar. | Open Subtitles | ... إن كنتِ تظنين أن ذلك لا بأس به أناناس بالجبن |
"se achas que é estúpido, não." | Open Subtitles | ليس إن كنتِ تظنين أن هذا غباء |