Nós vamos casar, mas não sei se quero fazer já isso. | Open Subtitles | ماذا؟ سوف نتزوج لكنني لا أعلم إن كنت أريد ذلك |
Mas eu não quero saber. Deus, eu nem sequer sei se quero saber. Sabes? | Open Subtitles | لكني لا أريد أن أعلم ياإلهي لا أدري إن كنت أريد أن أعلم |
Não sei se quero trazer uma criança a um lar desfeito. | Open Subtitles | انا لست متأكدة إن كنت أريد إنجاب طفلاً إلى عائلة متفككة |
Ouça, tenho a sua morada, se quisesse ir aí, já teria ido. | Open Subtitles | اسمعي، معي عنوانك. إن كنت أريد المجئ، لأقدمت على ذلك بالفعل |
Se eu quisesse começar a tentar agora, o que devia fazer, exactamente? | Open Subtitles | إن كنت أريد البدء بالمحاولة الان , ماذا ينبغي أن أفعل ؟ |
Ele disse que sou livre para ir. se eu quiser. | Open Subtitles | لقد قال أنني حرة لأذهب, إن كنت أريد هذا. |
Talvez um dia chegue a assistente de direcção, e na verdade ainda nem sei se quero esse emprego. | Open Subtitles | ربما أكون مساعد مدير المتجر يوماً لكنني لا أعرف حتى إن كنت أريد المنصب |
Podia funcionar, só não sei se quero que funcione. | Open Subtitles | يمكن أن ينجح الأمر لا أدري فقط إن كنت أريد هذا أن ينجح |
se quero o meu antigo trabalho de volta, ele é o tipo que o pode fazer acontecer. | Open Subtitles | إن كنت أريد استعادة عملي السابق فهو الشخص القادر على فعل ذلك |
Mas depois dos dois últimos dias, não sei se quero que isso aconteça. | Open Subtitles | لكن بعد آخر يومين لا أعلم إن كنت أريد من هذه المشاعر أن تذهب |
Não sei se quero que isso aconteça. | Open Subtitles | أنا لا ادري إن كنت أريد هذه المشاعر أن تزول |
Recebo mails, chamadas, pessoas à minha porta a verem se quero um upgrade à Internet. | Open Subtitles | لما لم يظهر لنا؟ أتلقى بريداً، مكالمات هاتفية ويدق أشخاص بابي طوال الوقت ليروا إن كنت أريد تطوير اتصالي بالإنترنت |
Muitos dias, nem sei bem se quero largar. | Open Subtitles | في أيام عديدة، لا أعرف أصلا ما إن كنت أريد التخلص من الإدمان. |
Não sei se quero ser amigo dele e ele apareceu na minha festa. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت أريد مصادقته ثم جاء لحفلي |
Pois, estás a perguntar-me, mas é como se me estivesses a perguntar se quero batatas fritas. | Open Subtitles | أنت تسألني لكن تسألني إن كنت أريد معها بطاطا مقلية |
se quisesse um sermão, ligava para o meu pai. | Open Subtitles | إن كنت أريد محاظرة ، استطيع الاتصال بـ أبي |
se quisesse atingir-se, terias sido atingido. | Open Subtitles | إن كنت أريد إطلاق النار عليك لأطلقت النار عليك |
se quisesse trabalho, candidatava-me a cozinheiro. | Open Subtitles | إن كنت أريد وظيفة لتقدّمت للحصول على منصب طبّاخ. |
Se eu quisesse prender o ladrão de carros, ele já não andava nas ruas! | Open Subtitles | إن كنت أريد الإمساك بلص السيارة في الشارع سيخرج بالفعل من الشارع. |
Se eu quisesse prender o ladrão de carros, ele já não andava nas ruas! | Open Subtitles | إن كنت أريد الإمساك بلص السيارة في الشارع سيخرج بالفعل من الشارع. |
Ele disse, se eu quiser descrever mais uma força, talvez precise de mais uma dimensão. | TED | حيث قال: إن كنت أريد شرح قوة إضافية أخرى، ربما أحتاج لبعد إضافي آخر. |
Não, estou a tentar dizer-te que não sei se vou para a universidade. | Open Subtitles | لا.. أحاول أن اخبرك انه.. لا أعلم إن كنت أريد دراسه الجامعه |
Há umas semanas atrás, ela reparou que eu não estava muito bem perguntou-me se queria falar. | Open Subtitles | منذ أسبوعين كنت أواجه وقتاً عصيباً سألتني إن كنت أريد أن أتكلم |
O Pete pediu-te para me perguntares se eu quero casar? | Open Subtitles | هل طلب "بيتر " منكى أن تسألينى إن كنت أريد الزواج منه ؟ |