Daqui a alguns minutos vou apresentar, e seria o melhor do mundo se tu e a mãe estivessem lá, para me apoiar. | Open Subtitles | لكن أداء على المسرح في أي لحظة الآن. و سيعني هذا لي الكثير إن كنت أنت و أمي موجودين لدعمي. |
A sério, se tu tivesses morrido, eu já estava em cima dela. | Open Subtitles | ولكنني أعني ذلك حقاً ، إن كنت أنت من مات ، كنت سأواعدها سريعاً |
se tu estiveres certo, ela contou-lhe, e eu não lhe entro à porta, esta noite. | Open Subtitles | إن كنت أنت محقاً فقد أخبرته و لم يمكنني الدخول من الباب اليوم |
Não sei se és tu quem não quer ou se é ela que não te aceita. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت أنت لا تريد ذلك أم أن أمي لم تسمح لك بذلك |
Não me interessa se és a Cúpula... Ou lá o que raio sejas. | Open Subtitles | لا أكترث إن كنت أنت القبة أو كائنًا ما تكوني |
Mas se fores tu a sacar o dinheiro todo, eu duvido muito que alguém desconfie que estamos a jogar feitos. | Open Subtitles | لكن إن كنت أنت من يحصل على المال أشك في أن يكتشف أحد أننا معاً |
se tu não tens medo, porque teria eu? | Open Subtitles | إن كنت أنت لا تخشى ذلك. فلماذا يجب علي ذلك؟ |
- se tu e esta rapariga se amam tanto, o que vos separa? | Open Subtitles | فقط استعد و افعلها إن كنت أنت و هذه الفتاة تحبان بعضكما ما الذي يمنعكما ؟ |
se tu e esses hippies soubessem o que é bom para vocês, desapareciam daqui. | Open Subtitles | لذا إن كنت أنت وبقية العالم هنا فمن الجيد لكم أن تغادروا المكان |
Mas se tu és tu mas na realidade és eu e tu és a parte de mim que quer lutar para viver... | Open Subtitles | لكنّ إن كنت أنت منسوج من وحي خيالي ...وأنّك جزئي الذي يريد منّي المقاومة للحياة |
Não, se tu ou o Batman precisarem de mim, estarei aí. | Open Subtitles | -كلا . إن كنت أنت أو (باتمان) بحاجتي، سأكون موجوداً. |
Céus, se tu estás aqui... | Open Subtitles | لكن.. يا إلهي إن كنت أنت هنا.. |
Ela queria saber se tu e a Sara querem jogar a pares na próxima semana. | Open Subtitles | ، (لقد طلبت مني أن أسألك إن كنت أنت و (سارة . تريدان أن تلعبا لعبة الزوجين الاسبوع القادم |
Não sei porque te dás ao trabalho de reunir a família se és tu que decide tudo. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لما تهتمين بعقد اجتماع عائلي إن كنت أنت من سيتخذ القرارات على كلّ حال |
Não quero saber se és o Papa. | Open Subtitles | لا أبالي إن كنت أنت "البابا". |
Não se fores tu a fazê-lo. | Open Subtitles | ليس إن كنت أنت صانعها |