"إن كنت تظنين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se achas
        
    • Se pensas
        
    Quero lá saber se achas que vou para o inferno. Open Subtitles ولا أبالي إن كنت تظنين أنني سأذهب إلى الجحيم.
    se achas que ele é tão formoso, vai casar-te com ele. Open Subtitles إن كنت تظنين بأنه وسيم جداً إذاً اذهبي وتزوجيه
    se achas que não haverá viagens para o espaço dentro de 20 anos, tens a cabeça enfiada em areia. Open Subtitles و إن كنت تظنين بأنه ليس هناك السفر عبر الفضاء في السنوات العشرين القادمة عندها فأنتِ لا تعرفين
    Se pensas que lho vou dar, Open Subtitles إن كنت تظنين أنني سأعطيها المال،
    Se pensas que é a minha colecção pessoal de artigos sobre o desaparecimento de Alicia Garcia-Bloom, em 2010, então sim. Open Subtitles إن كنت تظنين بأنها تشكيلتي الشخصية من المواد المتعلقة بإختفاء " زوجة " بلوم " آليشيا غارسيا بلوم "
    Oh, por favor. Se pensas que vou engolir essa... Open Subtitles إن كنت تظنين أنني سأصدق هذه...
    Enganas-te se achas que aqueles soldados mongóis são os últimos que vais encontrar. Open Subtitles أنت نخدعين نفسك إن كنت تظنين أن هؤلاء الجنود المغول هم آخر من سيأتي في أثرك.
    Estás apenas a torturar-te se achas que ele pode ser o Danny. Open Subtitles أنت تعذبين نفسك فقط إن كنت تظنين أن هذا هو "داني".
    se achas que é estúpido, não. Open Subtitles ليس إن كنت تظنين أن هذا شيء غبي
    se achas que ele é tão formoso, então, por que não te casas com ele? Open Subtitles إن كنت تظنين بأنه وسيم فلم لا تتزوجيه؟
    Estava aqui a pensar se achas que ela vai odiar-me. Open Subtitles أتسائل فقط إن كنت تظنين بأنها ستكرهني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more