Não cometas um crime Se não queres pagar por ele, está bem? | Open Subtitles | لا ترتكبي جريمة إن كنت غير قادرة على تحمل العقوبة مفهوم؟ |
Sabes, as pessoas dizem-me que, Se não estamos satisfeitos connosco, devemos ocupar-nos de nós. | Open Subtitles | أنت تعلم أخبرني بعض الاشخاص إن كنت غير راض عن نفسك فعليك العمل على تحسين نفسك |
Se não, se calhar é melhor não irmos viver juntos. | Open Subtitles | إن كنت غير موافقة فانتقالنا للعيش معاً ليس بالفكرة الجيّدة. |
Se não estiveres muito ocupada, põe fita-cola nas janelas. | Open Subtitles | إن كنت غير مشغولة، أيتها السيّدة الصغيرة، خذي وثبتي النوافذ باللاصق |
Bem, gostaríamos de lhe fazer umas perguntas Se não estiver muito ocupado. | Open Subtitles | نودُ ان نسألك بضعة أسئلة إن كنت غير مشغول جداً |
Se não sabia, porque me entregou o atordoador? | Open Subtitles | لِمَ أعطيتِني المسدّس الصاعق إن كنت غير متأكدة؟ |
Lamento Se não consegues divertir-te sem drogas. | Open Subtitles | آسفة إن كنت غير مؤهلة للمرح دون المخدرات |
'Se não quiser ou não conseguir responder às perguntas, somos forçados a contar com exames.' | Open Subtitles | إن كنت غير قادرٍ أو راغبٍ في الإجابة على هذه الأسئلة وأسئلة أخرى، فسنضطر للاعتماد على الاختبارات لمعرفة ذلك. |
Se não tens certeza que podes manter as minhas raparigas seguras, então, para que é que me serves? | Open Subtitles | إن كنت غير قادرة على التأكد من أن عاهراتي بأمان فما نفعك؟ |
Se não está a apetecer-te, não precisamos sair, | Open Subtitles | أقصد، إن كنت غير مستعد، لا داعي أن نخرج، |
Se não estiveres pronto para fazer como antigamente, precisas bazar desse trailer agora. | Open Subtitles | أسمع، إن كنت غير مستعداً لفعلها بالطريقة القديمة نهاية هذا الاسبوع، فسيكون عليك مغادرة هذه شاحنة الطعام الآن. |
Se não te sentes confortável com uma honra que não mereces... mostra-te à altura. | Open Subtitles | إن كنت غير مرتاح لشرف لا تستحقه فأرفع من شأنك نفسك لتستحقه |
Tudo bem Se não estiveres pronto, podemos esperar. | Open Subtitles | لا بأس إن كنت غير جاهزاً، يمكننا الإنتظار وحسب. إنه.. |
Se não está satisfeito com a forma como estou a conduzir o meu trabalho, sinta-se à vontade para me substituir. | Open Subtitles | إن كنت غير سعيدًا بطريقة اتمامي للمهمة يمكنك استبدالي |
Bem, Se não posso dizer nada e ele está a mentir, como é suposto sair daqui? | Open Subtitles | حسنا، إن كنت غير قادر على قول أي شيء، وهو يكذب كيف يُفترض أن أخرج من هنا؟ |
E não te vou tratar Se não tiveres interesse em viver. | Open Subtitles | ولن أعالجك إن كنت غير مهتمة بالبقاء حية. |
Se não podes fazer nada por nós, o que fazes ainda aí? | Open Subtitles | إن كنت غير قادر على إفادتنا فما دورك؟ |
É nisso que és boa. O que é que interessa Se não és divertida em festas? | Open Subtitles | وما عيب إن كنت غير مسلية في الحفلات؟ |
- Se não mantendes a paz do Rei, talvez a Patrulha da Cidade devesse ser comandada por quem o faça. | Open Subtitles | - إن كنت غير قادراً على الحفاظ على سلام المدينة فربما كان على حرس المدينة أن يبحثوا عمن يستطيع ذلك |
Se não estás interessada na ideia... | Open Subtitles | إن كنت غير مهتمة بالفكرة على الإطلاق، |