"إن كنت غير" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se não
        
    Não cometas um crime Se não queres pagar por ele, está bem? Open Subtitles لا ترتكبي جريمة إن كنت غير قادرة على تحمل العقوبة مفهوم؟
    Sabes, as pessoas dizem-me que, Se não estamos satisfeitos connosco, devemos ocupar-nos de nós. Open Subtitles أنت تعلم أخبرني بعض الاشخاص إن كنت غير راض عن نفسك فعليك العمل على تحسين نفسك
    Se não, se calhar é melhor não irmos viver juntos. Open Subtitles إن كنت غير موافقة فانتقالنا للعيش معاً ليس بالفكرة الجيّدة.
    Se não estiveres muito ocupada, põe fita-cola nas janelas. Open Subtitles إن كنت غير مشغولة، أيتها السيّدة الصغيرة، خذي وثبتي النوافذ باللاصق
    Bem, gostaríamos de lhe fazer umas perguntas Se não estiver muito ocupado. Open Subtitles نودُ ان نسألك بضعة أسئلة إن كنت غير مشغول جداً
    Se não sabia, porque me entregou o atordoador? Open Subtitles لِمَ أعطيتِني المسدّس الصاعق إن كنت غير متأكدة؟
    Lamento Se não consegues divertir-te sem drogas. Open Subtitles آسفة إن كنت غير مؤهلة للمرح دون المخدرات
    'Se não quiser ou não conseguir responder às perguntas, somos forçados a contar com exames.' Open Subtitles إن كنت غير قادرٍ أو راغبٍ في الإجابة على هذه الأسئلة وأسئلة أخرى، فسنضطر للاعتماد على الاختبارات لمعرفة ذلك.
    Se não tens certeza que podes manter as minhas raparigas seguras, então, para que é que me serves? Open Subtitles إن كنت غير قادرة على التأكد من أن عاهراتي بأمان فما نفعك؟
    Se não está a apetecer-te, não precisamos sair, Open Subtitles أقصد، إن كنت غير مستعد، لا داعي أن نخرج،
    Se não estiveres pronto para fazer como antigamente, precisas bazar desse trailer agora. Open Subtitles أسمع، إن كنت غير مستعداً لفعلها بالطريقة القديمة نهاية هذا الاسبوع، فسيكون عليك مغادرة هذه شاحنة الطعام الآن.
    Se não te sentes confortável com uma honra que não mereces... mostra-te à altura. Open Subtitles إن كنت غير مرتاح لشرف لا تستحقه فأرفع من شأنك نفسك لتستحقه
    Tudo bem Se não estiveres pronto, podemos esperar. Open Subtitles لا بأس إن كنت غير جاهزاً، يمكننا الإنتظار وحسب. إنه..
    Se não está satisfeito com a forma como estou a conduzir o meu trabalho, sinta-se à vontade para me substituir. Open Subtitles إن كنت غير سعيدًا بطريقة اتمامي للمهمة يمكنك استبدالي
    Bem, Se não posso dizer nada e ele está a mentir, como é suposto sair daqui? Open Subtitles حسنا، إن كنت غير قادر على قول أي شيء، وهو يكذب كيف يُفترض أن أخرج من هنا؟
    E não te vou tratar Se não tiveres interesse em viver. Open Subtitles ولن أعالجك إن كنت غير مهتمة بالبقاء حية.
    Se não podes fazer nada por nós, o que fazes ainda aí? Open Subtitles إن كنت غير قادر على إفادتنا فما دورك؟
    É nisso que és boa. O que é que interessa Se não és divertida em festas? Open Subtitles وما عيب إن كنت غير مسلية في الحفلات؟
    - Se não mantendes a paz do Rei, talvez a Patrulha da Cidade devesse ser comandada por quem o faça. Open Subtitles - إن كنت غير قادراً على الحفاظ على سلام المدينة فربما كان على حرس المدينة أن يبحثوا عمن يستطيع ذلك
    Se não estás interessada na ideia... Open Subtitles إن كنت غير مهتمة بالفكرة على الإطلاق،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus