| Também devem saber, e, Se não sabem, leiam a minha introdução... | Open Subtitles | و ربما تعرفون, و إن لا يمكنكم قراءة مقدمتي |
| Gostava que se passasse o mesmo consigo, mas Se não consegue... | Open Subtitles | أظن لو كان بإمكانك أن تحبني بنفس الطريقة لكن بم إن لا يمكنك |
| Se não concordas comigo, é melhor ficarmos por aqui. | Open Subtitles | إن لا يناسبكِ ذلك، فيجدر بنا إنهاء هذا. |
| Acho que falo... por todos nesta cama... quando digo, que não tens nada com que te preocupar. | Open Subtitles | أظنني أتكلّم نيابة عن الجميع، عندما أقول إن لا شيء يستدعي قلقك. |
| Em segundo lugar... quero que um exército de peritos proceda a milhares de experiências... e mostre à imprensa que não existe outra via possível! | Open Subtitles | ثانياً أريد جيشاً من الخبراء يجرون ألوف الاختبارات المخبرية ليقول للصحافة إن لا حل آخر أمامنا |
| Mas, Se não pode tê-la, então, afaste-se. | Open Subtitles | لكن إن لا تستطع أن تحصل عليها أنصرف بعيدًا |
| Se não mudares de ideias, posso levar-te lá. | Open Subtitles | و إن لا زلتَ تريدين الذّهاب، يُمكنني توصيلكِ |
| Acho que é... prudente Se não nos virmos. - Para já. | Open Subtitles | أظن إنه من الحكمة إن لا نرى بعضنا الآخر، ليس بعد. |
| Mas Se não quiser mais que eu aja em seu favor, entendo. | Open Subtitles | لكن , إن لا تريد مني أن أتصرف بالنيابة عنك , أتفهم ذلك |
| Talvez beba um café contigo, Se não te importares. | Open Subtitles | ربما سأشرب معك فنجان قهوة إن لا تمانع |
| Porque o haveriam de comprar Se não o querem fazer? | Open Subtitles | لمَ سيشترونه إن لا يريدون إنتاجه؟ |
| Se não acreditares em mim, vê o jogo desta noite. | Open Subtitles | إن لا تصدقني، شاهد مباراة ليلة الغد |
| Queria perguntar-te uma coisa, Se não te importares | Open Subtitles | ،أريد أن أسألك شيئاً إن لا تمانعين |
| Se não... vamos pela pior maneira. | Open Subtitles | ... إن لا حينها سيتوجب علينا عبور ذلك الجسر الصعب |
| Se não te importas que pergunte. | Open Subtitles | إن لا تمانعي سؤالي |
| Quer dizer, Se não te importares. | Open Subtitles | أعني، إن لا مانع لديك |
| Os bons, mesmo que se estejam a cagar, fingem que não estão. | Open Subtitles | الكبار، حتى إن لا يكترثون، يتظاهرون بذلك |
| Nem sempre pensámos que ele era o melhor chefe de família, mas sabemos que não havia nada mais importante para ele do que a família. | Open Subtitles | لم نكن نعتقد ابداً إنه رب عائلة عظيم لكننا نعلم إن لا شيء اكثر اهمية من العائلة بالنسبة إليه |
| Agradecia que não lhe dissesses quando lhe fores apresentar a minha proposta de sociedade. | Open Subtitles | أتمنى إن لا تُناقش هذا الأمر معه عندما تذهب إليه بعرض التملك الخاص بي. |
| Eu... eu roubei um mapa do seu escritório, espero que não se importe. | Open Subtitles | ،لقد سرقت خريطة من مكتبك آمل إن لا تمانع |