"إن لم أقم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se eu não
        
    • se não o
        
    Ainda estaria na gaveta da secretária Se eu não o mandasse emoldurar. Open Subtitles مازالت على الأرجح في درج مكتبه، إن لم أقم ببروزتِها له
    E eles, uh, eles disseram que iriam a policia e contariam tudo Se eu não pagasse. Open Subtitles ولقد هددوني بأن يذهبوا للشرطة ويخبروهم بكل شيء إن لم أقم بدفع النقود لهم
    Talvez, apenas talvez, Se eu não alinhar, tu vais perceber que não podes resolver um problema mais profundo com uma solução superficial. Open Subtitles ربّما، ربّما فقط إن لم أقم بمجاراتكَ فستدرك أنّكَ لا تستطيع حلّ مشكلة عميقة بواسطة حلّ سطحيّ
    Agora, marque as minhas palavras, Se eu não tivesse que sair para salvar, o reino do Imperador Micah. Open Subtitles الآن, علمي كلماتي إن لم أقم بإنقاذ إمبراطوية الملك
    Estou atrasado. Estou no meio de um trabalho em casa. se não o fizer antes de te ver, vai deixar-me doido. Open Subtitles إنّي متأخر، فأنا أقوم ببعض الأعمال المنزليّة إن لم أقم بإنجازها فسيقودني هذا للجنون
    Disse que se não o fizesse, voltaria para me assombrar. Open Subtitles قال بأنه إن لم أقم بالإعتناء بكِ فسيعود من الموت ويطاردني
    E Se eu não escolher? E só ir embora. Open Subtitles ماذا إن لم أقم بالإختيار بإمكاني فقط الخروج من هنا
    Por favor, não se ofenda Se eu não a namoriscar. Open Subtitles أرجوك, لاتشعرى بالإهانة إن لم أقم بمغازلتك
    Se eu não fizer isto agora, eles vão fazer mal à nossa menina e nós nunca mais a vamos ver. Open Subtitles إن لم أقم بهذا الآن سيأذون طفلتنا ولن نراها مجددا
    Mas, quem me emprestou o dinheiro está a ameaçar retirá-lo do banco, Se eu não o fizer. Open Subtitles لكن مقرضي يهددني بسحب المال من البنك إن لم أقم بهذا.
    Se eu não o reanimar, ele morre. Open Subtitles إن لم أقم بعملية إنعاش قلبه الآن، سيموتَ.
    O meu tio disse, que Se eu não fizer as minhas tarefas vem buscar-me. Open Subtitles يقول عمى إنه سيخطفنى إن لم أقم بأعمالى.
    Ameaçaram matá-la Se eu não o ajudar a fugir. Open Subtitles لقد هددوا بقتلها إن لم أقم بتهريبه
    Se não funcionar, Se eu não conseguir, vocês têm de ir, agora. Open Subtitles لكن إن لم ينجح ذلك... . إن لم أقم بذلك...
    Se eu não tivesse feito este acordo tu ias matá-lo. Open Subtitles إن لم أقم بهذا الإتفاق فسوف تقتله
    Se eu não tivesse plantado aquelas colheitas há três anos, por esta altura teríamos morrido à fome. Open Subtitles إن لم أقم بزراعة تلك المحاصيل بالخارج منذ 3 سنوات، لكنا متنا جوعًا بحلول الوقت الراهن - صحيح -
    O teu pai vai zangar-se Se eu não trabalhar. Open Subtitles سيغضب أباكِ إن لم أقم بعملي
    O Cas disse que Se eu não te parar, pára ele. Open Subtitles لقد قال (كاس) بأنه إن لم أقم بردعك فسيفعل هو ذلك
    Ele disse que, se não o fizeres, parte-me as pernas. Open Subtitles .قال بأني إن لم أقم بالعمل, سيكسر قدمي
    Pensei que sufocava se não o tivesse. Open Subtitles شعرت بأنني سأختنق إن لم أقم بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more