"إن لم ترغب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se não queres
        
    • se não quiseres
        
    • se não quer
        
    • Se não quiser
        
    Querido, Se não queres tomar os medicamentos, não te vamos forçar. Open Subtitles حبيبي ، لن نجبرك إن لم ترغب في تناول العقار
    Olha, Se não queres sujar as mãos, muito bem. Open Subtitles إن لم ترغب بتوسيخ يديك الجميلتين، لا بأس
    Se não queres ajudar-me com a recolha de sangue, diz. Open Subtitles إن لم ترغب في مساعدتي في حملة التبرع، قل هذا فحسب
    É um trabalho chato, mas, se não quiseres ir ao departamento de realojamento, eu troco contigo. Open Subtitles إنه عمل ممل جاهد لكن إن لم ترغب في الذهاب إلى دائرة الإسكان فسأتبادل المهام معك
    Ok, não precisas de sair connosco se não quiseres. Open Subtitles حسناً, لا بأس, لست مجبراً على الخروج معناً إن لم ترغب
    se não quer fazer o seu trabalho, tudo bem. Open Subtitles أتدري أمر؟ إن لم ترغب بالقيام بعملك فلا بأس،
    Se não quiser seguir ordens, arrumaremos quem siga. Open Subtitles إن لم ترغب باتباع الأوامر يجب علينا أحضار من سيفعلها
    Se não queres voltar a vê-la, basta dizeres-lhe. Open Subtitles إن لم ترغب برؤيتها مجدّداً، فقل لها و حسب.
    Desaparece, mendigo. Se não queres acabar acorrentado. Open Subtitles إبتعد أيها المتسول إن لم ترغب الذهاب في خزي ماذا يحدث ؟
    Mas não digo mais nada. Se não queres falar, tudo bem. Open Subtitles لكن إن لم ترغب بالتحدث، فلا مشكلة في ذلك.
    Bom, Se não queres fazer isto o que queres? Open Subtitles إذن، إن لم ترغب في استخدامهما، ماذا تريد أن تفعل؟
    Se não queres matá-lo, então queres fazer o quê? Open Subtitles إن لم ترغب بقتله, فماذا تريد ؟
    "Yo", Se não queres vender o meu produto, vai-te foder, Kenard. Open Subtitles إن لم ترغب ببيع مخدّراتي فتبًا لك يا (كينارد)
    Não tens de vir se não quiseres. Open Subtitles لستَ مجبرًا على مرافقتي إن لم ترغب في ذلك
    Ouve, se não quiseres falar, ao menos deixa-me entrar. Open Subtitles انظر، إن لم ترغب بالتحدث، على الأقل دعني أدخل
    se não quiseres conduzir até ao Campus. Open Subtitles إن لم ترغب بالعودة إلى الجامعة
    Não temos de falar dela, se não quiseres. Open Subtitles لسنا مضطرين للحديث عنها إن لم ترغب بذلك
    se não quiseres essa Fu Manchu enfiada pelo teu traseiro é bom que mantenhas essa matraca fechada e mostres algum respeito! Open Subtitles إن لم ترغب أن يطلق هذاالوغدالنار... فمن الأفضل أن تخرس وتظهر بعض الاحترام!
    Porquê remexer em tudo se não quer saber a verdade? Open Subtitles لماذا تركل الصخور إن لم ترغب بمعرفة ما أسفلها ؟
    Não me diga Se não quiser. Quero dizer, conte você mesmo a ele. Open Subtitles لا تخبرني إن لم ترغب جد مناسبة وأخبره بنفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more