Somente tu podes. Se não quiseres, isso não vai mesmo acontecer. | Open Subtitles | يستطيع معالجتك لكن إن لم تريدي ذلك فلن يحصل |
Se não quiseres trabalhar... podes ficar em casa com o teu filho. | Open Subtitles | و إن لم تريدي العمل يمكنكِ أن تقيمي في منزلنا مع إبنكِ |
Porque Se não quiseres que pareça que tens peitos duplos, deves procurar um ginásio, o mais rápido possível. | Open Subtitles | .. لأنه إن لم تريدي .. أن يتحرك ثديّك إلى يديكيّ أنتِ يجب عليكي أن تذهبي للنادي في أقرب وقت |
Se não queres falar, tudo bem, mas tem a decência de te esconderes. | Open Subtitles | إن لم تريدي التحدث إليَّ فلا مشكلة لكن على الأقل تحلي بالأدب و اختبأي |
Karen, sabes que não há problema Se não queres dizer que me amas. | Open Subtitles | تعلمين بأن الأمر على ما يرام إن لم تريدي أن تقولي بأنك تحبينني يا كارن، |
Se não quer vender, não quer saber se as pessoas têm o seu produto. | Open Subtitles | إن لم تريدي البيع يعني أنكِ لا تهتمين إن كان يحصل الناس على منتجك |
Num encontro? Não tens de chamar-lhe isso, Se não quiseres. | Open Subtitles | ليس لزامًا عليكِ أن تسميه هكذا إن لم تريدي ذلك |
Podes ver o meu mundo bem de perto, talvez mudares de ideias acerca dele, e não tens de faltar ao trabalho Se não quiseres. | Open Subtitles | يمكنكِ رؤية عالمي عن قرب، ولربّما تغيرين رأيكِ تجاهه، ولستِ مضطرّة لتفويت عملكِ إن لم تريدي. |
Não precisas de ver Se não quiseres. | Open Subtitles | أردت بعض الخصوصية ليس عليك النظر اليه إن لم تريدي ذلك |
Se não quiseres estabelecer a ligação, por mim tudo bem. | Open Subtitles | إن لم تريدي القيام بالبرباط التخاطري فلا بأس بهذا معي |
Não há problema, Se não quiseres, mas talvez devesses tentar outra vez. | Open Subtitles | حسناً، لا بأس إن لم تريدي العودة لكن ربما يجب أن تمنحي نفسك فرصة |
Se não quiseres entrevistar a senhora, mando-a embora. | Open Subtitles | إن لم تريدي مقابلة السيده سأجعلها تذهب |
Se não quiseres que eu vá, hoje à noite, eu entendo. | Open Subtitles | إن لم تريدي أن آتي الليلة أتفهم تماماً يمكنني... |
Eu compreendo Se não quiseres falar sobre isso. | Open Subtitles | سأتفهّم إن لم تريدي التحدّث عن الأمر. |
Mas Se não queres ter nada a ver com isso, tudo bem. | Open Subtitles | ولكن إن لم تريدي أن تفعلي شيئاً، فلا بأس |
Se não queres ajudar-nos a fazer o nosso trabalho, só tens de dizer. | Open Subtitles | إن لم تريدي مساعدتنا في القيام بعملنا, يمكنكِ قول ذلك و حسب. |
Portanto, Se não queres que o mesmo te aconteça, vais contar ao mundo que existe um novo herói! | Open Subtitles | لذا إن لم تريدي حدوث نفس الأمر لكِ، سوف تخبرين العالم أجمعه أن هناك رجل جديد في المكان. |
Se não queres terminar, porque o encontro com os pais enche-te de medo? | Open Subtitles | إن لم تريدي الانفصال معه، إذاً لم تقوم فكرة مقابلة والديه بملئك بخوف لا يوصف؟ |
Se não queres magoar ninguém, não deixes que os maus disparem. | Open Subtitles | لذا إن لم تريدي أن يتأذى أحد لا تدعي الأشرار يطلقونَ النار. |
Entendo. Se não queres ir, não vás. Tudo bem. | Open Subtitles | فهمت، إن لم تريدي المجيء فلست مضطرة، لا بأس فعلاً، أحبك |
Se não quer trabalhar na fábrica, talvez possa trabalhar a servir à mesa, servir cocktails... oh, não, não, não, não, não, não com... | Open Subtitles | ..إن لم تريدي العمل في مصنع ربما عليك العمل بخدمة الطاولات ..تقديم الكوكتيل |