Mas Se não encontrarmos nada, para quê dizer-lhe que viemos aqui? | Open Subtitles | لكن إن لم نجد شيئاً لماذا نعلمه أننا أتينا أصلاً؟ ما القصد؟ |
Se não encontrarmos outra pessoa, não terei dinheiro para metade da renda. | Open Subtitles | إن لم نجد شخصاً ثالثاً، فليس أمامي من وسيلة تجعلني أستطيع دفع نصف الإيجار |
Se não encontrarmos o dono, talvez possamos ficar com ele. | Open Subtitles | ربما إن لم نجد صاحبه، يمكننا الإحتفاظ به |
O Contramestre Curtin pode estar inocente agora, mas Se não descobrirmos de quem anda atrás, não o será por muito tempo. | Open Subtitles | الضابط بيتي كورتين ربما يكون بريئا الآن ولكن إن لم نجد من يبحث عنه - لن يكون لفترة طويلة |
se não arranjarmos nenhum voluntário vou ter que escolher alguém. | Open Subtitles | إن لم نجد متطوعين قريباً، سأخصص شخصاً ما |
Se não conseguirmos arranjar uma babysitter, não podemos ir! Que desilusão! | Open Subtitles | إن لم نجد جليسة لما إستطعنا الذهاب، يا لها من ضربة موجعة |
Podemos ficar aqui para sempre Se não encontrarmos uma saída! | Open Subtitles | يمكن أن نظل هنا للأبد إن لم نجد طريقة للخروج |
Gaita, vamos todos parar à prisão Se não encontrarmos os outros cartões. | Open Subtitles | سندخل السجن جميعاً إن لم نجد البطاقات الأخرى |
Ele vai usar a chantagem e será solto Se não encontrarmos os arquivos. | Open Subtitles | سيخرج نفسه من السجن بالإبتزاز إن لم نجد ملفاته. |
Se não encontrarmos investidores, vamos ter de despedir. | Open Subtitles | إن لم نجد مستثمرين قبل ذلك، سنضطر للتخلّي عن العاملين |
Se não encontrarmos o Gleason, significa que o Mitch vai ficar por aí mais duas semanas. | Open Subtitles | حسنا, إن لم نجد غليسون, فإن هذا يعني أن ميتش سيتسكع في الأرجاء لمدة أسبوعين. |
Se não encontrarmos mais dessa substância ambas morremos? | Open Subtitles | إن لم نجد المزيد من الترياق، ستموت كلتانا؟ |
Se não encontrarmos o carro, estamos feitos. | Open Subtitles | أعني, إن لم نجد السيارة, سينتهي أمرنا. |
Significa que Se não encontrarmos uma forma de parar o retrovírus nas próximas 24 horas, | Open Subtitles | إن لم نجد وسيلة لإيقاف الفيروس في الساعات الـ 24 المقبلة... |
Ela terá um outro, e provavelmente acabará por morrer, Se não encontrarmos esse tumor. | Open Subtitles | ستصاب بأخرى و تموت إن لم نجد الورم |
Se não encontrarmos o receptor nas próximas 24 horas... | Open Subtitles | ... إن لم نجد المستقبل قبل 24 ساعة |
Se não encontrarmos nenhum... vão ter um grave problema. | Open Subtitles | , إن لم نجد متبرّعاً ! ستكون لديكم مشكلة عويصة |
Ela irá sangrar por todos os orifícios Se não descobrirmos a causa. | Open Subtitles | ستنزف من كل فتحة في جسدها إن لم نجد السبب |
Se não descobrirmos a causa da amiloidose, nunca lhe vamos tirar o fio guia e ela nunca sairá do hospital. | Open Subtitles | إن لم نجد سبب الداء النشواني ولم نسحب ناظم الخطى من قلبها فلن تخرج من هذا المشفى على قدميها |
Sabes que, se não arranjarmos outra cavaleira para as Regionais, nem nos qualificaremos para competir? | Open Subtitles | إن لم نجد فارساً آخر قبل البطولة الإقليمية فلن نتأهل حتى للمشاركة |
Se não conseguirmos encontrar o pai, este francês maluco vai matá-lo! | Open Subtitles | إن لم نجد أبي فسيقتله هذا الفرنسي المجنون |