"إن لم ينجح الأمر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se não resultar
        
    • se não funcionar
        
    • Se não correr bem
        
    Se não resultar, pode recambiá-los para a mulher da gordura de galinha. Open Subtitles أعيديهم إلى السيدة التي تفوح منها رائحة دهن الدجاج إن لم ينجح الأمر
    Se não resultar desta vez, mato-me a mim mesmo. Open Subtitles إن لم ينجح الأمر هذه المرة فسأقتل نفسي
    Prometo que Se não resultar que o fazemos à tua maneira. Open Subtitles أعدك إن لم ينجح الأمر , سنقوم بفعل ذلك على طريقتك
    Está bem, mas não me culpes se não funcionar. Open Subtitles جيّد، لكن لا تلقِ اللوم عليّ إن لم ينجح الأمر.
    Estou pronta para isto não me custar meio milhão de dólares se não funcionar. Open Subtitles أنا مستعدة للعمل دون أن يكلّفني ذلك نصف مليون دولار إن لم ينجح الأمر
    Se não correr bem irá arruinar a relação que temos com a Liga. Open Subtitles إن لم ينجح الأمر سيفسد علاقتنا مع دوري المحترفين و الكشّافين
    Se não correr bem, de certeza que te aceitam de volta. Open Subtitles إن لم ينجح الأمر فأنا متأكدة أنهم سيسرون بعودتك
    Se não resultar, ela precisará da tua protecção. Todos precisarão. Open Subtitles ستحتاج إلى حمايتك إن لم ينجح الأمر جميعهم سيحتاجون إليها
    Se não resultar com o Wilson, há de resultar consigo. Open Subtitles إن لم ينجح الأمر مع (ويلسون سأستخدمه معكِ
    Se não resultar, pomos as culpas no cão. Open Subtitles - نعم . إن لم ينجح الأمر نضع الملامةعلىالكلب.
    (Risos) Afinal de contas, Se não resultar, há sempre o amanhã. TED (ضحك) لأنه في النهاية، إن لم ينجح الأمر اليوم؛ هناك دائما غدا.
    se não funcionar, despeça-me. Open Subtitles اطردني إن لم ينجح الأمر
    Se não correr bem com esta rapariga, aproveita o que aprendeste para tentar outra vez. Open Subtitles إن لم ينجح الأمر مع هذه الفتاة فيكفيكي ما تعلّمت وتقدمي بحياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more