Outras coisas são identificáveis, e acho que um bocado de pó de anjo, Se não me engano. | Open Subtitles | وبعض المواد الغير معروفة، وأظنه يحتوي على القليل مِن مُخدّر غبار الملائكة، إن لَم أخطئ. |
Se não tens nada, o que é que ele tem a dizer? | Open Subtitles | إن لَم يكن لديك شيئاً فماذا لديه هو يقوله؟ |
Se não fazer algo, haverá problemas. | Open Subtitles | إن لَم تَفعَل شيئاً سيكونُ هُناكَ مَشاكِل |
Escuta, tem que me proteger, porque Se não o faz, irei com os guardas e lhes direi que me pagou para lhe mentir ao Beecher. | Open Subtitles | إسمَع، عليكَ حِمايَتي لأنكَ إن لَم تَحميني فسأذهَبُ للحُراس و سأُخبِرُهُم أنكَ دَفَعتَ لي لأكذِبَ على بيتشَر |
Se não o levar ao Em City agora, vai vomitar na salada. | Open Subtitles | إن لَم آخُذُهُ إلى مدينَة الزُمُرُد الآن، سيَتَقيَء في وِعاءِ السَلَطَة هُناك |
Se não o decidir logo, verei-me obrigado a fazê-lo por ti. | Open Subtitles | إن لَم تُقَرِّر قَريباً، سأضطَّرُ أن أُقَرِّرَ عَنك |
E Se não realizarmos isso... tudo o que terão criado será um animal de estimação, como qualquer outro tolo. | Open Subtitles | و إن لَم تُحققوا ذلك فتكونوا قد ربيتُم حيواناَ أليفاً فقط، كأي شخصٍ آخَر |
Se não o for, quando sair, faremo-lo fatal. | Open Subtitles | و إن لَم يكُن، فعندما يخرُج سنجعلهُ مُميتاً |
Está bem, ainda bem. Porque Se não dormir um pouco, acho que vomito. | Open Subtitles | حسناً، لأنّي أظن إن لَم أحصل على قسط مِن النوم، سأصاب بالغثيان. |
Tenho quase a certeza que Se não fores a um hospital, vais morrer. | Open Subtitles | أنا أظن أنّك إن لَم تذهب إلى المشفى، سوف تموت. |
Não daria para ver meu filho Se não tivesse feito aquilo, valeu mesmo. | Open Subtitles | أدين لك بالكثير. لَم يكن هُناك سبيل لأرى طفلي إن لَم تقم بهذا. |
Mas Se não descobrirmos esta noite, terei de desaparecer outra vez. | Open Subtitles | لكن إن لَم يسعنا إكتشاف الأمر الّليله، فسيجب عليّ الإختفاء مُجدّداً |
Se não tiver sido, um dia poderá ser a causa da extinção da humanidade. | Open Subtitles | إن لَم يكُن... قد يكون يوم واحد ليكون السبب إنقراض البشرية. |
- Se não, veremo-lo aqui amanhã. | Open Subtitles | - و إن لَم يكُن، سنَراهُ هُنا غَداً - صحيح |
Se não foi você, quem foi? | Open Subtitles | إن لَم تَفعَل أنتَ ذلك، فمَن فَعَل؟ |
Se não sabes ler música, não pode estar em meu campo. | Open Subtitles | ...إن لَم يُمكنك قراءة الموسيقى فلا يمكنك أن تكون في الميدان |
Jim, Se não ser parte da solução, é uma ferramenta de Satã. | Open Subtitles | إن لَم تكُن جزءاً منَ الحَل يا (جيم)، فأنتَ أداةُ الشيطان |
Mas Se não o fizermos, ele vai sangrar até à morte. | Open Subtitles | لكن إن لَم نفعل فسوف ينزف حتّى الموت. |
Adebisi diz que Se não averiguarmos quem matou ao Shemin, cagarão a golpes. | Open Subtitles | قالَ (أديبيسي) أني إن لَم أكتَشِف مَن قَتَلَ (شيمين) سيُوسِعونَني ضَرياً |
E Montgomery diz que Se não lhe pagar mais, delatará-me. | Open Subtitles | و يقول (مونتغومري) أني إن لَم أدفع لهُ أكثَر سيوشي بي |