Tenho que sair da minha cabeça. Diz apenas alguma coisa positiva. | Open Subtitles | يجب أن أتخلص من التفكير يجب أن أقول كلاماً إيجابياً |
E é uma resposta, nota bem, não uma resposta positiva... | Open Subtitles | أتكلم عن مجرّد رد، هذا لايعني أن يكون إيجابياً |
Um 2, era uma resposta menos apaixonada, mas ainda positiva. | Open Subtitles | و'2' أجابة حب ليس بنفس العاطفة ولكنه مايزال إيجابياً |
E, ou o teste é negativo e tu lho esfregas na cara ou é positivo, tu calas-te e a tua perna começa a doer. | Open Subtitles | فإما تعود النتيجة سلبية و تخبر الرجل بذلك أو يعود إيجابياً فتصمت و تؤلمك ساقك |
pelo que sei, o seu teste deu positivo a heroína. | Open Subtitles | أنا أفهم أن اختبارك للكشف عن الهيروين جاء إيجابياً |
As reações que eu recebi não foram todas positivas. | TED | لذا، فان رد الفعل الذي واجهتهُ لم يكُن إيجابياً بالكامل. |
Não queriam que eu apresentasse os meus defeitos positivos. | Open Subtitles | أنتما لاتريدان مني قول عيوب ،الذي كان إيجابياً |
Fica positivamente encantadora com essa cara. | Open Subtitles | تَنْظرُ فتّان إيجابياً في ذلك الوجهِ. |
O seu exame toxicológico acusou positivo no uso de drogas recreativas. | Open Subtitles | فحص السموم عاد إيجابياً للمخدرات المعتادة |
Desta forma, abrimos as mentes dos nossos estudantes desenvolvemos uma mudança positiva na sua atitude para com diferentes culturas. | TED | بهذه الطريقة، نفتح أذهان طلابنا و ننمي سلوكاً إيجابياً نحو الثقافات المختلفة. |
Após muitos anos de serviço na Força Aerea Russa, acho que posso ter uma contribuiçao positiva para o Comando Stargate. | Open Subtitles | بعد سنوات عديده من الخدمه مع القوات الجويه الروسيه أشعر بالثقة أني سأكون إيجابياً في المساهمة في قيادة بوابة النجوم |
Seguramente foi uma conversa positiva e muito produtiva. | Open Subtitles | من المؤكد أنّنا خضنا حديثاً إيجابياً ومثمراً جدّاً. |
Depois de rever o seu registo, este quadro considera... que reagiu de forma positiva ao programa de reabilitação. | Open Subtitles | بعد مُرَاجَعَة سجلِكِ كان رأي هيئة المحكمة هذه... أنّك استجبت إيجابياً إلى برنامجِ إعادةَ التأهيل |
Para mim, foi uma coisa positiva. | Open Subtitles | بالنسبة لي ، كان شيئاً إيجابياً |
Bem, devo admitir que inicialmente tive as minhas reservas mas no geral, a impressão foi muito positiva. | Open Subtitles | حسناً, أنا أقرّ أنه كانت لدي تحفّظاتي الأولية... لكن عموماً, فانطباعي كان إيجابياً جداً. |
Tivemos pouca interacção desde que assumiste a NSA, mas, foi sempre positiva. | Open Subtitles | كان تواصلنا قليلًا منذ توليت إدارة الأمن القومي -لكنه لطالما كان إيجابياً |
Pensar positivo então, apenas disfarça o pensamento negativo que nós temos. | Open Subtitles | محاطة بفوضى تامّة من التفكير السلبي. لذا فالتفكير الايجابي ليس حقيقة تفكيراً إيجابياً إنما هو مجرد إخفاء لتفكير سلبي لدينا سلفاً. |
A toxicologia numa amostra de sangue das luvas de Hawke deu negativo. | Open Subtitles | فحص سموم على عينة دم من قفاز " هاوكس " عاد إيجابياً |
O teste de gravidez que fizeste ontem deu positivo. | Open Subtitles | اختبار الحمل الذي أجريته البارحة كان إيجابياً |
Mas por que deu positivo para a sífilis? | Open Subtitles | لكن، لماذا كانَ المريضُ إيجابياً في فحص السفلس؟ |
O principal quando as pessoas vão ter com o pai, os médicos querem conversas positivas. | Open Subtitles | أهمّ شيء، عندما يأتي أناس ليجلسوا مع أبي، يريد الأطبّاء كلاماً إيجابياً. |
Em vez de tão sério. É importante sermos positivos. Como tu disseste. | Open Subtitles | من المهم أن تظل إيجابياً كما تقول ، أليس كذلك؟ |
positivamente como... o original incendiário e venenoso discurso. | Open Subtitles | إيجابياً... إنّ جهنم الأصلية وحــــديث الكـــــــــــــبريت. |
Um dos nossos suspeitos acusou positivo para metade grupo B. | Open Subtitles | أحد المشتبهين خرج إيجابياً لمجموعة " هابلغروب " بي |
Essas espetadoras ativas causaram um efeito positivo imediato. | TED | كان لهذا النشاط تأثيراً إيجابياً شبه فورياً. |