"إيجابيين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • positivos
        
    • positivo
        
    • positivas
        
    • positivamente
        
    • otimistas
        
    • optimistas
        
    Sim. Mas tentamos ser optimistas e positivos tanto quanto pudermos. Open Subtitles نعم, لكن نحاول أن نكون إيجابيين قدر المستطاع
    Choramos em casa. Quando estivermos aqui temos de ser positivos, ok? Open Subtitles نبكي في المنزل ، بينما نحن هنا سنكون إيجابيين ، حسناً؟
    Acontece. Mas temos de a apoiar. Temos de nos manter positivos. Open Subtitles ذلك يحصل، لكن علينا أن نساندها، ونبقى إيجابيين.
    Podemos tentar ver isto pelo lado positivo? Open Subtitles يا شباب, هلا حاولنا أن نكون إيجابيين هنا ؟
    LP: Sim, as pessoas são super positivas. TED ل.ب: أجل، كان الناس إيجابيين جدا.
    Mas sei que foi positivamente a última vez que nos beijámos. Precisamente. Open Subtitles و لكن المرة الأخيرة كنا إيجابيين أكثر من أى مرة قبلنا فيها بعضنا
    Só temos de ser otimistas. Open Subtitles يجب علينا أن نبقى إيجابيين فحسب.
    E o que me ajudaria mesmo seria estarmos todos optimistas. Open Subtitles وما قد يُساعدني حقاً هو أن نبقى جميعنا إيجابيين
    Por favor, sejam positivos quanto ao período. TED رجاء كونوا إيجابيين مع الدورة الشهرية.
    Vamos ser positivos, está bem? Open Subtitles دعنا نكون إيجابيين و عقلانيين, حسناً؟
    Não sabemos o que é. Vamos tentar ser positivos. Open Subtitles نحن لا نعرف ما هو, فالنبقى إيجابيين
    Mamã, tentemos ser positivos. Open Subtitles أمي، دعينا نحاول أن نكون إيجابيين
    Só isso, positivos. Open Subtitles لكن لنكن إيجابيين هذا كل شيء، إيجابيين
    Vamos lá a ser positivos, pessoal. Open Subtitles دعينا نكون إيجابيين
    Estás muito positivo. Open Subtitles حسنٌ، إنها طريقة لنبقى إيجابيين
    Nós estamos apenas a tentar manter pensamento positivo. Open Subtitles . نحاول أن نكون إيجابيين فقط .
    positivo... Open Subtitles إيجابيين...
    "Os pacientes consideravam positivas, suas sessões com o Paul. Open Subtitles "المرضى كانوا إيجابيين دوماً "بشأن جلساتهم مع (بول)
    Lamento que não tenha conseguido o papel, Marissa. Mas sejamos positivas. Open Subtitles آسفة لأنكِ لم تنالي الدور، (ماريسا) ولكن، لنكن إيجابيين
    - O nosso dever é sermos positivas. Open Subtitles - وظيفتنا هي ان نبقى إيجابيين
    Temos de actuar positivamente. Open Subtitles علينا أن نكون إيجابيين.
    Tentem manter-se otimistas. Open Subtitles حاولوا أن تبقوا إيجابيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more