Porque curiosamente, claro, Ciro é um bom Iraniano com um conjunto de deuses totalmente diferente que não são mencionados em nenhum destes textos. | TED | لأنه من المثير للاهتمام بالطبع كورش هو إيراني جيد بطقم آلهة مختلف تماما والذين لم يذكروا في أي من النصوص. |
Eu sou Iraniano e americano. Estou lá. E agora viajei até aqui. | TED | أنا إيراني و أمريكي. أنا هنا , أنا أعلم , أنا سافرت إلى هنا. |
Um ex-agente do Mossad a trabalhar com um estudante Iraniano já é alguma coisa, Gibbs. | Open Subtitles | رائع. لا نملك شيئا آه ,عميل موساد سابق يتفق مع طالب إيراني, هذا أمر جيدا غيبز. |
E se voltar a ver a tua família iraniana na minha cidade outra vez, eu próprio acabarei com cada um de vocês. | Open Subtitles | وإذا رأيتك أنت أو أي إيراني لعين في مدينتي مجدداً ، سوف أقتل كل واحد منكم شخصياً |
Os meus pais são iranianos e são ambos físicos. | Open Subtitles | برنستون ، نيوجيرسي . والدي كلاهما إيراني برنستون ، نيوجيرسي . وكلاهما عالم فيزياء |
A morte de um jornalista. O apedrejamento de um dissidente Iraniano. Esses assassínios são imortais. | Open Subtitles | مقتل صحفي، رجم إيراني خارج على النظام هذه الجرائم خالدة |
É um dissidente Iraniano que está a ajudar o Smithsonian a recuperar alguma obras de arte que foram desviadas da embaixada quando Teerão caiu. | Open Subtitles | هــو مرســول إيراني يســاعد المزاد لإستعـــادة بعض اللوحـــات |
Falei com um agenciador, de um comprador Iraniano. | Open Subtitles | سأتصل بك لاحقاً أنهيت محادثتي مع وسيط لمشترٍ إيراني |
Digamos que eu seja um funcionário Iraniano cujo trabalho é recolher fundos para operações terroristas no Ocidente. | Open Subtitles | لنقل أنّي مسؤول إيراني مهمته هي تمويل الهجومات الإيرهابية على الغرب |
O Presidente Shiraz vai ser, o primeiro líder Iraniano a visitar Washington desde então. | Open Subtitles | الرئيس شيراز سيكون أول قائد إيراني سيزور واشنطن منذ ذلك الوقت |
Desculpe-me, tenho de perguntar. Ouvi rumores sobre um desertor Iraniano de alto nível, | Open Subtitles | المعذرة، عليّ السؤال سمعت إشاعات عن منشقّ إيراني سامٍ |
O nosso trabalho consiste em proteger o primeiro-ministro de um tiro Iraniano. | Open Subtitles | الآن، مهمتنا هي حماية رئيس الوزراء الإسرائيلي من إغتيال إيراني |
O pino de queima é mais recente. Provavelmente, é Iraniano. | Open Subtitles | والقادح مصنوع حديثًا ربما إيراني |
Mas em Hollywood, quando no casting descobrem que temos ascendência do Médio Oriente, dizem: "Oh és Iraniano. Ótimo. | TED | لكن في الكثير من الأوقات في هوليوود ، عندما يكتشف مدير الكاستينج أنك من أصول شرق أوسطية، يقولون، "أوه ، أنت إيراني. عظيم. |
Há não muito tempo, um porteiro de hotel de seu nome Anoush Harandi, um Iraniano, como você, foi levado de casa, em Banguecoque, a meio da noite, porque o meu governo achou que ele sabia informações. | Open Subtitles | منذ فترةٍ ليست بالبعيده (بواب فندقٍ يدعى (أنوش هاراندي رجل إيراني .. |
Sim, coisa de Iraniano. | Open Subtitles | أجل، نوع إيراني |
Ele é um Iraniano Britânico. | Open Subtitles | إنهُ إيراني بريطاني |
- Os israelitas sabem que há um agente da Força Quds iraniana a operar nos Estados Unidos. | Open Subtitles | إيراني من كبار مسؤولين فيلق القدس يعمل من الولايات المتحدة |
Um operacional da Força Quds iraniana, um dos vossos. | Open Subtitles | إيراني ناشط في فيلق القدس، أحد عملائك |
Há uma célula da Força Quds iraniana a operar num abrigo secreto na Virgínia. | Open Subtitles | هناك خلية منظمة إيراني من فيلق القدس تعمل من منزل آمن في "فرجينيا" |
Tão verdade como os 50 terroristas iranianos... | Open Subtitles | مثل حكاية الخمسين إرهابي إيراني |
Temthon Irani. O homem de 50 anos que atrai miúdas da colónia Parsi. E quem melhor abre cofres mundialmente. | Open Subtitles | -تامي إيراني في الخمسين من عمره و يسكن في الحي البارسي و هو أفضل أفضل مفكك للخزائن |