"إيركا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Erica
        
    • Urca
        
    Sim, só que a Erica engole objectos afiados, é uma compulsão. Open Subtitles (أجل، ماعدا أنّ (إيركا تبلع الأشياء الحادة، إنّه أمر إجباريّ
    É possível que eles te retirem a compulsão, Erica. Retirar? Open Subtitles من المحتمل أنّهم سيتمكنون (من إبعاد أعراضكِ، يا (إيركا
    Vou dirigir a comissão especial para investigar a denúncia de Erica Van Doren. Open Subtitles عندما تكون الأوراق مكتملة ليقوم بالتحقيق في تسرب هذه المعلومات من(إيركا فان دورم)
    - O horário do Urca foi-me retirado. Open Subtitles خريطة مكان (إيركا) الذي سُلبت مني.
    - O Urca de Lima? Open Subtitles (إيركا دي ليما)؟
    Tenho que ir à casa de campo, Patty. Preciso de contar à Erica. Open Subtitles عليّ الذهاب إلى المنزل الريفي يا (باتي)، عليّ إخبار (إيركا)
    Erica, a polícia cometeu um grave erro, quando prenderam o teu pai. Open Subtitles (إيركا)، لقد إرتكبت الشرطة خطأً فادحاً حينما إعتقلت والدكِ
    Tenho que ir à casa de campo, Patty. Preciso de contar à Erica. Open Subtitles عليّ الذهاب إلى المنزل الريفي يا (باتي)، عليّ إخبار (إيركا)
    Erica, não quero ser rude, mas não respondeste à minha pergunta. Open Subtitles يا (إيركا)، لا أقصد أن أكون فظّةً، لكنّكِ لم تُجيبي على سؤالي.
    Se os polícias descobrirem que lhe deste a morada de um homem que morreu, sobra para ti Erica. Open Subtitles إن علمتْ الشّرطة أنّكِ أعطيتِه العنوان لرجلٍ انتهى به المطاف ميّتًا، سينالون منكِ يا (إيركا).
    Eu mandei aquela mensagem, não a Erica, estúpido. Open Subtitles أرسلتُ هذه الرّسالة وليسَ (إيركا)، أيُّها الحقير.
    Mas se o nome da Erica sair dessa boca de merda, vou enterrar-te. Open Subtitles لكن إن ظهر اسم (إيركا) وخرج من فمكَ اللّعين، سأدفنكَ.
    Até onde consigo perceber, a Erica irritou-se quando a enfermeira levou o abridor e, então, esfaqueou-a. Open Subtitles اسمع، على قدر علمك أنّ (إيركا) غضبت من الممرضة لأنّها أخذت فاتحة الرسائل . فطعنتها
    Se perdermos, Erica não receberá o tratamento que precisa. Open Subtitles إن خسرنا أثناء المحاكمة، فلن يكن لِـ(إيركا) فرصةً بالحصول على العناية الّتي تستحقّها
    Se a inocentarmos deste crime, há uma hipótese da Erica ter uma vida normal. Open Subtitles ، إن تمكنا من تبرئتها من جريمة القتل . فإنّ لِـ(إيركا) فرصة أن تحظى بحياة طبيعيّة
    Achas mesmo que a Erica matou a enfermeira? -Zoey... Open Subtitles (أتعتقد حقّاً أنّ (إيركا قدج قتلت الممرضة (لوري) ؟
    Quando penso em passar o resto da vida com uma ama, é uma loira gira chamada Erica, tem dinheiro para pizza e deixa-me ficar acordado até tarde. Open Subtitles يرعاني كالطفل صدقاً، عندما أفكر في قضاء بقية حياتي مع راعي أطفال (فيأتي في ذهني شقراء جميلة إسمها (إيركا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more