Se puderem levar-nos até à cidade mais próxima, ficaremos em dívida convosco. | Open Subtitles | لو كان يمكنكم إيصالنا لأقرب مدينة ؟ سنكون مدينين لكم للأبد |
Há uma outra hipótese. Só tens de levar-nos até à porta principal. | Open Subtitles | أو ربّما هناك وسيلة أخرى، ما عليك إلّا إيصالنا للباب الأماميّ. |
Há uma outra hipótese. Só tens de levar-nos até à porta principal. | Open Subtitles | أو ربّما هناك وسيلة أخرى، ما عليك إلّا إيصالنا للباب الأماميّ. |
Ele disse que ia para Portland e então pedi-lhe boleia. | Open Subtitles | كان متجهاً إلى بورتلاند لذلك طلبت منه إيصالنا |
Não gostamos de abusar, mas precisamos urgentemente de boleia. | Open Subtitles | عادة لا نتطفل على أحد، لكننا نحتاج إلى إيصالنا بشكل طارئ. |
Pode levar-nos a casa? Os meus pés estão uma lástima. | Open Subtitles | هل تستطيعين إيصالنا إلى المنزل لأن قدماي تؤلمني؟ |
- Não te preocupes comigo. Preocupa-te em levar-nos até ao sextante. | Open Subtitles | لا تشغل بالك بي، اعمل على إيصالنا إلى السدسيّة و حسب |
Mas podes ir levar-nos e buscar-nos. | Open Subtitles | حسناً إذاً, تستطيعين إيصالنا واقالتنا مجدداً |
Se não vais dizer-me, então o Michael pode levar-nos a casa mais tarde. | Open Subtitles | إن كنت لا تنوي إخباري إيصالنا إلى المنزل لاحقاً مايكل بإمكان |
Pode levar-nos até lá com uma porta mágica? | Open Subtitles | هل يمكنك إيصالنا هناك مستخدما الباب السحري؟ |
Sim, se conseguires levar-nos a África. | Open Subtitles | - نعم ، إذا استطعت إيصالنا لـ " أفريقيا " |
Deixem isso comigo. Posso levar-nos onde é preciso. | Open Subtitles | اتركوا الأمر لي أستطيع إيصالنا حيث يجب |
Este negociante de armas que conhece, de certeza que consegue levar-nos ao local onde ela realmente está? | Open Subtitles | تاجر الأسلحة هذا الذي تعرفه... أمتأكد أنّه يستطيع إيصالنا إلى مكانها الحقيقي؟ |
O médico disse que podia levar-nos a Bogotá. | Open Subtitles | قال الطبيب إن بوسعه إيصالنا إلى "بوغوتا" |
Pode levar-nos e trazer-nos. | Open Subtitles | بوسعك إيصالنا ذهاباً وإياباً |
Hei, meu amigo, podes nos dar uma boleia para Osberg? | Open Subtitles | مرحباً، رفيقي، أيُمكنك إيصالنا إلى "أوسبيرغ"؟ |
Podes dar-me boleia e às minhas amigas para o treino de hóquei em campo? | Open Subtitles | هل يمكنك إيصالنا إلى تدريب لعبة الهوكي؟ |
Dão-nos uma boleia para casa? | Open Subtitles | هل يمكنكن إيصالنا إلى المنزل؟ |
Desculpe, senhor, podem dar-nos boleia também? | Open Subtitles | ياسيد أيمكنك إيصالنا أيضاً؟ |
Vais ter de me dar boleia. | Open Subtitles | سيتوجب عليكِ إيصالنا |