É suficientemente profundo para afundar o Monte Evereste e ainda sobram mais de 2100 metros de água por cima do pico submerso. | TED | هذا عمقٌ كافٍ لإغراق جبل إيفرست وإبقاء أكثر 2.1 كيلومترًا من الماء فوق قمته المغمورة حديثًا. |
Ele subiu e levou todos os seus ministros até ao acampamento base do Evereste para avisar o mundo de que os glaciares dos Himalaias estavam a derreter. | TED | ذهب مع جميع وزرائه لمعسكر عند سفح جبل إيفرست. ليحذر العالم. بأن الأنهار الجليدية بجبال الهمالايا تذوب. |
Descreveu essa expedição como 10 vezes mais perigosa do que o Evereste. | TED | وقام بوصف هذه الرحلة الأستكشافية أخطر من تسلق قمة إيفرست بعشرات المرات. |
O homem escalou o Monte Everest, foi ao fundo do oceano. | Open Subtitles | الإنسان تسلق قمة إيفرست غاص أعماق المحيطات |
Subiu o Everest e lutou com touros e caçou todo o tipo de caça grossa. | Open Subtitles | تسلق إيفرست و قاتل الثيران و صاد في كل لعبة كبيرة |
Pode ter a mesma quantidade de massa que o monte Evarest a sair do Sol e voando pelo espaço. | Open Subtitles | يمكن لإنفجاراتها أن تكون بحجم جبل إيفرست تندفع خارجة من الشمس إلى الفضاء |
- Ouvi dizer que vais escalar o Evereste na lua de mel. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنكِ ستتسلقين جبل إيفرست من أجل شهر العسل |
Já escalaste o Monte Evereste? Porque agora seria o momento. | Open Subtitles | بالمناسبة لو لم تتسلقي جبال إيفرست هذا هو الوقت المناسب |
Zona sul do Evereste. Só de pensar até tenho tremores. | Open Subtitles | الجانب الجنوبي من جبل إيفرست أنا أصرخ بالفعل |
Desde o topo coberto de neve até ao sopé coberto de sedimentos, esta montanha havaiana tem mais de 10 000 metros de altura, ultrapassando o pico do Evereste em mais de 1000 metros. | TED | من قمته المغطاة بالثلج إلى أسفله المغطى بالطين، يبلغ ارتفاع هذا الجبل الهاوايي قرابة 10 آلاف متر، مما يجعله يقزم قمة إيفرست الصغيرة بأكثر من كيلومتر. |
Já que estamos a falar do pobre Evereste, consideremos o desfiladeiro mais profundo do mundo, a Depressão Challenger, a 11 km abaixo da superfície do oceano, umas seis vezes mais profunda do que o Grand Canyon. | TED | إذًا بما أننا نركز على قمة إيفرست المسكينة، لنلق نظرة على أعمق وادٍ في العالم، تشالنجر ديب، القائم تحت سطح البحر بـ11 كيلومترًا، أعمق بقرابة ست مرات من الأخدود العظيم. |
Se é para salvar o Clark, eu até escalava o Evereste. | Open Subtitles | إذا كان ذلك يعني إنقاذ (كلارك)، كنت لأتسلق جبل (إيفرست) |
Responde só à pergunta. - Ou largo-te no topo do Evereste. | Open Subtitles | فقط أجب عن السؤال و إلا سألقيك من فوق قمة جبل " إيفرست " حسناً ؟ |
Não é um destino longínquo. Não é o Everest. | Open Subtitles | إنه ليس بعد مادي إنه ليس إيفرست |
Escalou o Everest, sobrevoou a Europa num balão. | Open Subtitles | -تسلق "إيفرست " طار في جميع أنحاء أوروبا بمنطاد هواء ساخن |
Uma vez expostos os últimos rincões da terra, não se podia desfazer, mas é triste que não deixem o Pólo Sul ou o monte Everest nessa paz tão digna. | Open Subtitles | كشف المناطق في هذه الأرض أمر لا رجعة فيه بخلاف الماضي لكنه يشعر بالحزن بأن القطب الجنوبي أو جبل "إيفرست" لم تعد لهما كرامة سليمة. |
Um francês cruzou o Saara em seu automóvel em marcha à ré, e algum dia alguém escalará o Everest descalço, ou chegarão ao Pólo Sul saltando sobre um pula-pula. | Open Subtitles | ذلك الفرنسي عبر الصحراء الكبرى مع مجموعة عتاده في سيارته، وأنا في انتظار وصول العداء الحافي الأول إلى قمة "إيفرست" أو الأول الذي قفز في القطب الجنوبي على عصا البوجو. |
Não acredito que escalaste o Everest. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك. في الحقيقة تسلّقت (إيفرست). |
É como subir o Monte Everest com um Sherpa muito bom. | Open Subtitles | الأمر أشبه بتسلّقِ قمّة (إيفرست) رفقة دليل جيّد. |
Pode ser a mesma quantidade de massa de algo como, digamos, o monte Evarest, a sair do Sol e voando para o espaço. | Open Subtitles | وهذه بالطبع سرعة فائقة وهي تفقد فى ذلك كمية هائلة من المادة قد تساوى مثلاً كتلة جبل إيفرست تخرج من الشمس هاربةً إلى الفضاء |