Desde Phoenix a tocar ao lado da Torre Eiffel a Tom Jones no seu quarto de hotel em Nova Iorque. | TED | من فينكيس عازفاً في برج إيفل إلى توم جونز في إحدى غرف فندقه الواقع في نيويورك. |
Claro, é muito mais fácil chegar a um acordo quanto à altura da Torre Eiffel do que quanto a assuntos morais, políticos e ideológicos. | TED | بالطبع، إن الاتفاق على ارتفاع برج إيفل أسهل بكثير من الاتفاق على القضايا الأخلاقية، السياسية والأيديولوجية. |
Topos das pirâmides, cúpulas de catedrais, Torre Eiffel. Ele tenta mantê-las no alto. | Open Subtitles | على قمة الأهرام ، بداخل الكاتدرائيات عند برج إيفل ، وهو يحاول الأحتفاظ بهم عالياً |
Dr Emau, não percebo como podemos roubar a pujança de Austin Powers. | Open Subtitles | دكتور (إيفل), أنا لا أفهم (كيف سنرقة الـ(موجو (الخاص بـ(أوستن باورز |
Austin Powers, o agente internacional do crime foi congelado em 1967 e descongelado nos anos 90 para combater a sua nemésia, o Dr Emau. | Open Subtitles | و قد ذاب في التسعسنيات (لمحاربة عدوه اللدود الدكتور (إيفل |
O Dr. Evil roubou armas nucleares... do Kreplachistan. | Open Subtitles | -لقد قام "د.إيفل" بأختطاف رئس نووي من كريبلاكستان |
Talvez no cimo da Torre Eiffel, ou no fundo do Sena. | Open Subtitles | ربّما تكون في قمّة بُرج إيفل أو في قعر نهر السين. |
Um grupo de terroristas tomou a Torre Eiffel em Paris. | Open Subtitles | الأرهابيون أستولوا على برج إيفل فى باريس |
Trazes-me um daqueles pisa-papéis com a Torre Eiffel? | Open Subtitles | هل يمكن أن تحضرى لي واحدة من تلك النماذج الورقية لبرج إيفل |
Se eu fosse à Torre Eiffel, subia num daqueles elevadores que lá há. | Open Subtitles | إذا ذهبت الى برج إيفل سأخذ واحد من هؤلاء المصاعد |
A vista da Torre Eiffel não pode ser melhor. | Open Subtitles | الواجهة من برج إيفل لا يمكن أن تكون أفضل من هذا |
Nem um telefonema. E agora fazes-me subir à torre Eiffel para saber... | Open Subtitles | و لا أتصال هاتفي ..والأن أنت تجعلني أصعد برج إيفل الحقير لأجدك |
É o ponto de referência mais visto do mundo. Bate até a Torre Eiffel. | Open Subtitles | إنها أكثر مكان يُنظَر إليه غلبتْ تلك اللافتة برج إيفل |
E, da próxima vez que for a Paris, devia visitar a Torre Eiffel. | Open Subtitles | وفي المرة القادمة عندما تكونين في باريس, ينبغي أن تقومي بزيارة برج إيفل. |
Se abanarem isto com força, podem ouvir a Torre Eiffel a mover-se. | Open Subtitles | يا للروعة , إذا هززته بقوة كافية سوف تستطيع سماع برج إيفل يتحرك |
E tudo o que queria era uma foto de um beijo romântico à frente da Torre Eiffel. Que, por acaso, até consegui. | Open Subtitles | وكل ما أردته هو صورة لقبلة رومانسية أمام برج إيفل ، والتي إلتقطتها بالفعل |
Austin expulsou o Dr Emau para os gélidos recantos do espaço e entregou-se à felicidade eterna com a sua recente esposa, Vanessa. | Open Subtitles | (نفى (أوستن الدكتور (إيفل) إلى الفضاء و إستقر مع زوجته الجديدة, فانيسا), ليعيشا بسعادة إلى الأبد) |
O Dr Emau mandou-me matar-te, mas acho-te tão... sexy e... | Open Subtitles | ...دكتور (إيفل) أرسلني هنا لأقتلك ...لكنني وجدتك ...جذاب و |
Temos indícios de que o Dr Emau construiu uma máquina do tempo e regressou ao ano de 1969. | Open Subtitles | ..لدينا دليل بأن دكتور (إيفل) قد طور آلة للزمن و قد عاد إلى سنة 1969 |
Tem calminha... A tua amiga trabalha para o Dr Emau. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعمل بهدؤ (صديقتك تعمل لدى دكتور (إيفل |
Estou quase a meter-me num balão de ar quente e lixar-me com o Evil Knievel. | Open Subtitles | فأنا على وشك أن أصعد على متن منطاد لأتقمص دور المغامر "إيفل كنيفل" |
Wesker, conheces o Resident Evil? | Open Subtitles | ويسكر، مثل الذي في لعبة "ريزدنت إيفل= الشر المقيم". |
- Sim, o Dr. Evilkisser. | Open Subtitles | -نعم، الدكتور (إيفل كيسر ) -أحب هذا البرنامج |