"إيما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a Emma
        
    • Em
        
    • Ima
        
    • Amma
        
    • Eema
        
    • Ema
        
    • dela
        
    • ela
        
    • - Emma
        
    • da Emma
        
    • à Emma
        
    • de Emma
        
    Não sei se era o cão a ladrar, não sei se era a Emma a chorar, mas dei-lhe um estalo. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كان نباح الكلب، وأنا لا أعرف ما إذا كان إيما البكاء، لكنني صفعها.
    Se a Phoebe saiu, podemos levar a Emma para casa? Open Subtitles وإذا ما ذهبت فيبي، يمكن أن نأخذ إيما المنزل؟
    Sou superconfiante, responsável, e quarto Em linha para criar a Emma. Open Subtitles أنا واثق فائقة، مسؤولة تماما والرابع في خط لرفع إيما.
    Ima, nunca vi ninguém gostar de algo como tu gostas de comida. Open Subtitles إيما, أنا لم أرى أي أحد أو أي شخص يحب فمه الطعام أكثر منك
    Estou no último ano, Amma. Se for todo arrumado, perco credibilidade. Open Subtitles أنا في السنة الأخيرة الآن إيما لو لبست كما أرغب، لفقدت المصداقية
    - Faça isso, Eema. Open Subtitles قولي له يا إيما
    Posso ver que o "erro", como diz a Emma, não me parece tão acidental como isso, percebe? Open Subtitles كلما تمعنت بالخطأ كما تسميه إيما لايبدو كمصادفة برأيي قد لاتفهم التكنولوجيا لكن أتعرف أحد
    Tenho de encontrar o documento que a Ângela assinou quando deixou a Emma à minha porta, dando-me a custódia total. Open Subtitles انا بحاجه لإيجاد الورقة التى وقعت عليها أنجيلا عندما تركت إيما على عتبة بابي تعطيني فيها الوصاية الوحيدة
    a Emma disse que o MS está a começar pesquisas... Open Subtitles قالت إيما أن معهد الصحة القومي بدأ أخيراً بأبحاثه.
    a Emma passou mais tempo comigo do que com os outros. Open Subtitles صرفت إيما من الوقت علي أكثر من أي شخص آخر.
    a Emma arranjou um sítio para ficarmos Em Capri. Open Subtitles إيما تنظيم مكان بالنسبة لنا للبقاء على كابري.
    Se há um problema de abandono, não vai hesitar Em matá-la. Open Subtitles ان كان يعاني من مشاكل هجران فلن يتردد بقتل إيما
    Em 1942, Bonica licenciou-se Em medicina e casou-se com Emma, a sua amada, que conhecera num dos seus combates anos antes. TED في عام 1942، تخرج بونيكا من كلية الطب وتزوج من إيما حبيبته التي التقى بها في أحدى مبارياته قبل عدة سنوات
    Queria dizer-te que lamento pelo o que se passou ontem com a Ima. Open Subtitles أريد الاعتذار عما حدث البارحة مع " إيما "
    -Fique longe daquela garota. -Não precisa cuidar de nós, Amma. Open Subtitles إبقَ بعيداً عن هذه الفتاة لا يتوجب عليكِ الإعتناء بنا إيما
    Isso, Eema. Open Subtitles هكذا يا إيما...
    Porque estás com uma amiga quando Ema Gerber quer apresentar-te a filha? Open Subtitles -هل تضيع وقتك برفقة صديق قديم بينما إيما جربر تحاول ترتيب موعد لك مع ابنتها منذ شهر ؟
    a Emma deixou o T. Rex dela Em minha casa. Open Subtitles نسيت إيما دمية الديناصور المحشوة في بيتي
    Não quero que ela diga à Emma para operar o nariz. Open Subtitles أنا لا أريدها يقول إيما انها تحتاج الى وظيفة الأنف.
    - Emma, ouça-me. Talvez haja outras coisas que se passam consigo. Open Subtitles إيما,اسمعيني قد تكون هناك مشاكل أخرى
    Posso ou não tê-los enviado a tempo pelo correio e agora o Ben pode ou não ter a custódia total da Emma. Open Subtitles انا ربما أو ربما لم أرسلهم فى الوقت المحدد و الأن بن ربما و ربما لا يمتلك حضانة إيما الوحيدة
    Mas o interno era um rapaz novo, que chegara apenas há três semanas. Estava nervoso e, ao aplicar o éter, irritou a garganta de Emma. TED ولكن الطبيب المتدرب كان شابًا يافعًا لم يقض 3 أسابيع في الوظيفة كان متوترًا و أثناء حقنها بالكحول، تهيجت حنجرة إيما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more