Mas ajuda saber que às vezes, tens que pôr a tua fé nos outros para executar as tarefas. | Open Subtitles | ولكنها تساعكد على معرفة أنه في بعض الأحيان انه عليك وضع إيمانك فى الآخرين لانجاز المهمة |
Tens um Deus que idolatras nos teus livros, mas deixa-me dizer-te que a tua fé e a tua dúvida não convencem nada. | Open Subtitles | فى رواياتك دائما ماتتودد للرب. ولكن إجعلنى أخبِرك بشىء, إيمانك وشكوكك غير مقنعة على الإطلاق. |
Anda lá, rapaz. Por vezes a tua fé é o que me faz mexer. | Open Subtitles | هيا يا بني، أحياناً إيمانك هو كل ما يلزمني للمواصلة |
A sua fé na veracidade dos media é comovente. | Open Subtitles | إيمانك في صحة ماتورده وسائل الإعلام الرئيسية مؤثر |
Para mim é interessante ver qual o ponto forte de sua fé. | Open Subtitles | الأمر فقط مشوّق بالنسبة لي أن أرى أين وصل بك إيمانك |
Quando um padre nos faz isto, rouba-nos a nossa fé. | Open Subtitles | وعندما الكاهن يفعل هذا بك، فأنه يسرق منك إيمانك. |
E assim que voltar, liderar-nos-á novamente e recompensar-vos-á pela vossa fé inabalável. | Open Subtitles | و عندما يعود سيقودنا مجدداً و سنكافئك على إيمانك العميق |
A tua crença inabalável em que eu podia ser grande... | Open Subtitles | إيمانك الذي لا يتزعزع أن بإمكاني أن أكون عظيم |
Então, saberás que é uma péssima maneira de encontrar a fé. | Open Subtitles | حسناً، إذاً أنت تعلم أنّها طريقة فظيعة لتعثر على إيمانك. |
É isto que acontece quando colocas a tua fé em feiticeiros. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تضع إيمانك في المشعوذين |
A tua fé vai ser uma ameaça para eles e vais ter de lhes dar ainda mais amor. | Open Subtitles | كما ترى, سيكون إيمانك مهدداً لهم. عليك أن تحبهم جميعاً, أكثر. |
Depositas neles a tua fé, e é suposto confiares-lhes a tua própria vida. | Open Subtitles | لقد منحتهم إيمانك ومن المفروض عليك أن تأتمنهم على حياتك. |
- A tua fé voltará, podes ter a certeza. - É uma possibilidade muito remota. | Open Subtitles | إيمانك سيعود لك و أنا متأكدة كتأكدي أن الشمس ستشرق |
É por isso que é tão importante que lideres a ordem com a tua coragem... e mantenhas a força da tua fé. | Open Subtitles | لهذا من المهم المحافظة على النظام والشجاعة ويجب أن نصلح قوة إيمانك |
Então usa a tua fé para me ajudares a encontrar a minha filha. | Open Subtitles | إذن لماذا لا تستخدمي إيمانك في إيجاد إبنتي الضائعة؟ |
Para mim sua fé é obscura e neurótica... de certa forma cruelmente esgotada de emoção, primitiva. | Open Subtitles | ومن وجهة نظري إيمانك يبدو غامضاً ومثيراً انه إيمان مشحون بالعاطفة وبدائي على نحو ما |
E na profissão de sua fé, eu te batizo, irmã, no nome do Pai, do Filho... e do Espírito Santo. | Open Subtitles | على إعلان إيمانك أنا أعمدك، أختي، بإسم الآب و الإبن. |
Dr. Kessler, sua fé no talento cirúrgico de Dr. Hill é óbvia. | Open Subtitles | الدكتور كيسلر، إيمانك المواهب الجراحية الدكتور هيل واضح. |
Como, até mesmo nos momentos mais difíceis, pode restaurar a nossa fé. | Open Subtitles | كيف حتى أن أسوأ الأوقات يمكنها أن تعيد إيمانك |
Então tendes de ser forte na vossa fé, Sr. Testwood. | Open Subtitles | إذا عليك أن تكون قويا في إيمانك, يا سيد تيستوود |
A tua crença em nós e na companhia, e a tua integridade são impressionantes. | Open Subtitles | إيمانك بنا وبالشركة وبمثابرتك لهو أمر مذهل بحقّ |
O terceiro passo é aprender a desenvolver a fé. | TED | الخطوة الثالثة هي تعلم كيف تنمّي إيمانك. |
Não acreditas em Deus, mas tens uma fé absoluta num só homem? | Open Subtitles | لا تؤمنين بالله لكن مستعدة لوضع إيمانك التام برجل؟ |