Não te embebedes para não o deixares violar-te na varanda. | Open Subtitles | إيّاك أن تسكر وتدعه يقيم علاقةً معك في الشُرفة. |
- Eu abro. - Nem penses, Não te mexas. | Open Subtitles | ــ سأفتح أنا ــ كلا، إيّاك أن تتحرّك |
Não te atrevas a dizer isso à tua mãe, estás a perceber? | Open Subtitles | لا تخبر أمك بذلك، إيّاك أن تجرؤ وتخبر أمك، مفهوم؟ |
Não se apaixonar, especialmente, com a namorada de seu irmão. | Open Subtitles | إيّاك أن تُغرم، خاصّة بفتاة شقيقك. |
Não se atreva a entrar em minha casa para me ameaçar. | Open Subtitles | إيّاك أن تجرؤ على دخول بيتي وتهديدي. |
Nunca mais me acuses de traição, está bem? | Open Subtitles | إيّاك أن تتهمني بخيانة جماعتنا ثانيةً، مفهوم؟ |
Não! Não. Não te atrevas a desligar-me o telemóvel na cara. | Open Subtitles | كلّا، إيّاك أن تجرؤي على غلق الهاتف في وجهي. |
Não te esqueças, o teu autocarro sai às 21:45 desta noite. | Open Subtitles | إيّاك أن تنسى سترحل حافلتك بتمام الـ9: 45 الليلة |
Não te atrevas a ajudar a lamentar o irmão - que tiraste de mim. | Open Subtitles | إيّاك أن تجرؤ على مواساتي حيال أخي الذي حرمتني منه. |
E Não te atrevas a mostrar aqui a tua cara outra vez. | Open Subtitles | إيّاك أن تظهر بوجهك هنا مرّةً أخرى |
Não, não! Não te atrevas a virar-me as costas. | Open Subtitles | إيّاك أن تجرؤ على الانصراف عنّي. |
Não te afastes de mim! Vamos. | Open Subtitles | إيّاك أن تبتعد عنّي، هيّا بنا. |
Não te atrevas a terminar essa frase! | Open Subtitles | إيّاك أن تجرأ على إنهاء تلك الجملة! |
Não se iluda com as aparências. | Open Subtitles | إيّاك أن تنخدع بالمظاهر |
Não se atreva a tocar-lhe! | Open Subtitles | إيّاك أن تلمسها |
Não se mexa! | Open Subtitles | إيّاك أن تتحرّك |
Não se mexa. | Open Subtitles | إيّاك أن تتحرّك |
Não se mexa. | Open Subtitles | إيّاك أن تتحرك. |
Nunca mais me apontes uma arma. | Open Subtitles | . إيّاك أن تشهر مسدّساً بوجهي ثانيّةً |
Nunca mais faças isso sem me perguntar. | Open Subtitles | إيّاك أن تفعلينهُ مرةً أخرى، بدون أن تسألينني |