"ابتسامات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sorrisos
        
    • sorriso
        
    • sorrir
        
    Ok, nada de sorrisos, nada de sorrisos, cara séria! Open Subtitles حسنا لا ابتسامات لا ابتسامات فقط ابتسامه خفيفه
    Mas também recebi sorrisos de estranhos que sabem o que é preciso para andar na rua com leveza nos pés e cabeça bem erguida. TED لكني أيضا تلقيت ابتسامات من غرباء عرفوا معنى كونك تسير في الشارع بخطوة ثابتة ورأس مرفوع
    E eu pensei: "Porque estou com sorrisos falsos e uma fatiota estúpida por pessoas que tudo farão para ganhar um jogo?" Open Subtitles فكرت، لماذا أفعل هذا ؟ أزيف ابتسامات وأرتدي زي غبي لأناس يفعلوا أي شيء ليفوزوا بالمباراة ؟
    Muito bem. Um sorriso aberto. Mais aberto. Open Subtitles كل الحق، ونظرة، ابتسامات عريضة، أكبر، حسنا؟
    Normalmente não recebo um sorriso. Open Subtitles أنا لا اتلقي ابتسامات عادة على ذلك.
    Estás-me a querer dizer que, depois de ter preparado isto tudo, sorrir para aquelas crianças, dançar para a merda daquelas donas de casa e vestir aquela fantasia de merda não consegues arrombar este cofre? Open Subtitles هل تخبرنى بعض ان قمت بتدعيمك تماسكنا معا امام ابتسامات كل هولاء الاطفال و نرقص لكل ربات البيوت اللعينات
    Com alguma beleza, algums sorrisos, uns cumprimentos a Marinha, e me conquistará. Open Subtitles ذات جمال بسيط وبضع ابتسامات واطراء للبحرية وسأصبح هائماً بها
    Alguma vez teve uma conta bancária cheia de sorrisos de pedestres desinteressantes? Open Subtitles هل يوجد لديك حسابٌ مصرفي مملوء ابتسامات أناس بريئة؟
    Acho que conseguimos sorrisos ainda maiores. Open Subtitles وأعتقد أننا يمكن الحصول على ابتسامات حتى أكبر من ذلك.
    Muito bem. Grandes sorrisos, os dois. Open Subtitles اريد ابتسامات عريضة من الأثنين
    Sim, grandes sorrisos no focinho, sabe... Open Subtitles نعم، ابتسامات كبيرة على وجوههم
    Grandes sorrisos. 1, 2, 3. Open Subtitles ابتسامات كبيرة واحد , اثنين , ثلاثة
    Quando a inteligência artificial se torna super inteligente, apercebe-se que existe uma melhor forma de atingir esse objectivo: controlar o mundo e inserir eléctrodos nos músculos faciais dos humanos para causar sorrisos constantes e radiantes. TED فعندما يصبح الذكاء الصناعي ذكاءً فائقًا، فإنه يدرك أن هنالك طريقة أكثر فعالية لتحقيق هذا الهدف: السيطرة على العالم ومن ثم يبدأ في وضع أقطاب كهربائة في عضلات وجه الإنسان لكي يجعله يطلق ابتسامات ثابتة عريضة.
    sorrisos amarelos e palmas das mãos suadas. Open Subtitles ابتسامات خرقاء وأكفٌّ متعرّقة
    Grandes sorrisos! Open Subtitles ابتسامات كبيرة.
    Não posso fingir mais sorrisos com os Grayson. Open Subtitles لكن آسف لا أستطيع ان أُظهِر اي من ابتسامات آل (غريسون) المزيفة
    Muito bem, grandes sorrisos, pessoal. Catherine? Open Subtitles حسناً , ابتسامات كبيرة , الجميع (كاثرين) ؟
    Boa, grandes sorriso, sim? Open Subtitles جيد , عظيم ابتسامات كبيرة , حسنا ؟
    (Risos) Ele é muito cortês com elas, espera receber um sorriso e recebe-os. TED (ضحك) وهو مهذب جدا معهم ويأمل بتلقي ابتسامات منهن وبالفعل يحصل عليها
    E depois tu apareces aqui a sorrir e a fingir que não se passa nada, e isso está a dar cabo de mim. Open Subtitles وعندها تأتين إلى هنا كل ابتسامات و تتصرفين كأن شيئا لم يحدث و هذا يقتلني
    Não sei se sabem, nada de sorrir. Open Subtitles لا أعلم إن كنتم قد سمعتم لكن لا ابتسامات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more