"ابتعدوا عني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Larguem-me
        
    • Afastem-se de mim
        
    • Fiquem longe de mim
        
    • Sai
        
    • Saiam de cima de mim
        
    • Não se aproximem de mim
        
    Larguem-me! Larguem-me! Tenho de encontrar um extintor! Open Subtitles ابتعدوا عني , ابتعدوا عني حاولوا ايجاد طفاية الحريق
    Não sou nenhum monstro, raios partam. Larguem-me. Open Subtitles لست وحشاً بالله عليكم ابتعدوا عني
    Desapareçam do parque! Larguem-me! Open Subtitles غادروا موقف السيارات , ابتعدوا عني
    Afastem-se de mim, malvados, porque o Senhor ouve a minha prece. Open Subtitles ابتعدوا عني أيها الآثمون، لأن الرب قد سمع ندائي
    Afastem-se de mim, estou a avisar-vos, caso contrário, eu salto. Open Subtitles . ابتعدوا عني , انني احذركم . سأقفز
    - Olhem, Fiquem longe de mim. Open Subtitles كريستي ، أرجوكِ - انظروا ، فقط ابتعدوا عني -
    Não, soltem-me! Larguem-me! Open Subtitles ابتعدوا عني ابتعدوا عني
    Larguem-me, Larguem-me! Open Subtitles ابتعدوا عني, ابتعدوا عني
    Larguem-me! Larguem-me! Open Subtitles ابتعدوا عني ابتعدوا عني
    Esperem, esperem! Larguem-me, caralho! Open Subtitles مهلًا، مهلًا ابتعدوا عني
    Larguem-me! Open Subtitles ابتعدوا ابتعدوا عني
    Larguem-me, bestas! Open Subtitles ‎ابتعدوا عني أيها الأوغاد
    Larguem-me, suas bestas! Larguem-me! Open Subtitles ابتعدوا عني ايها الأوغاد
    Afastem-se de mim! Onde estão os vossos pais? Open Subtitles ابتعدوا عني اين اولياء اموركم ؟
    - Afastem-se de mim! - Não vou magoá-la. Open Subtitles ابتعدوا عني - لن أؤذيك -
    - Não a deixem passar! - Afastem-se de mim! Open Subtitles لا تجعلوها تعبر _ ابتعدوا عني
    Afastem-se de mim! Open Subtitles ابتعدوا عني ابتعدوا...
    Fiquem longe de mim! Open Subtitles ابتعدوا عني! ابتعدوا!
    Sai de cima de mim! Aquele é o Dom. Open Subtitles ابتعدوا عني - (أن هذا هو (دوم -
    Saiam de cima de mim! Open Subtitles ابتعدوا عني
    Não se aproximem de mim! Open Subtitles غير ممكن ابتعدوا عني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more