Não desperdices a tua vida, miúda. Afasta-te da taça. Como queiras. | Open Subtitles | لا تبالغي في حياتي يا صغيرة ابتعدي عن الكرة أياً يكن |
Faz-me um favor, Afasta-te da Margaux, e da Charlotte. | Open Subtitles | اعمل لي معروفا ابتعدي عن مارغو وابتعدي عن شارلوت |
Agora, Sai da frente. Estás a tapar o sol. | Open Subtitles | والآن ابتعدي عن طريقي فأنت تحجبين آشعة الشمس. |
Sai do meu caminho ou também morrerás. | Open Subtitles | ابتعدي عن طريقي او تموتي انتي ايضا |
Se quer acabar o seu rito sagrado, Saia da frente. | Open Subtitles | إن كنت ترغبين بإنهاء طقوسك المقدسة ابتعدي عن الطريق |
Afaste-se da beira, e dê-me a mão. | Open Subtitles | ابتعدي عن الحافة و أمسِكي يَديّ |
- Sai-me da frente, vaca! - Não me chames de vaca! És um merdas! | Open Subtitles | ابتعدي عن الطريق أيتها العاهرة لا تنعتني بالعاهرة أيها الحثالة |
E para a próxima Afaste-se do vulcão antes que ele entre em erupção. | Open Subtitles | وفي المرة القادمة ابتعدي عن البركانِ قَبْلَ أَنْ يَنفجرُ |
- Querida, Afasta-te da janela. | Open Subtitles | عزيزتي، ابتعدي عن النافذة دعها تتحرك وستموت |
Rachel, Afasta-te da janela. | Open Subtitles | راشيل، ابتعدي عن هذه االنافذة. الآن |
Afasta-te da porta e deixa-o ir. | Open Subtitles | ابتعدي عن الباب واتركي الرجل وشأنه |
Sai da frente, mulher! | Open Subtitles | ساعدني ابتعدي عن الطريق يا إمرأة ابتعدي عن الطريق |
Porra, os níveis de O2 estão a baixar. Sai da frente, querida. | Open Subtitles | تباً، معدل الاكسجين في هبوط ابتعدي عن الطريق يا حلوتي |
A fugir de um táxi. Sai da frente. | Open Subtitles | أهرب من دفع تكاليف سيارة الأجرة ابتعدي عن طريقي |
Agora Sai do meu caminho, que eu vou acabar o serviço! | Open Subtitles | ابتعدي عن طريقي علي أن أنهي عملي |
Senhora, Saia da porra da frente, por favor. | Open Subtitles | سيدتي ، ابتعدي عن طريقي من فضلك |
Afaste-se da água! Afaste-se da água! | Open Subtitles | ابتعدي عن الماء ابتعدي عن الماء |
Sai-me da frente. | Open Subtitles | ابتعدي عن طريقي |
Largue a caneca, Afaste-se do café. | Open Subtitles | ضعِ الكوب جانباً ابتعدي عن القهوة |
Fica longe do meu canto amorzinho. A menos que ela queira o seu próprio silo, não é senhoras? | Open Subtitles | ابتعدي عن زاويتي يا حبيبتي إلا إذا كانت تُريد سريرها الخاص، صحيح يا سيّدات؟ |
Se ele aparecer, fica Fora do meu caminho. - Ele é meu. | Open Subtitles | من كان يعلم - اذن هو ظهر , ابتعدي عن طريقي- |
Não te diz respeito, por isso Não te metas. | Open Subtitles | لا يمكنني التحدث إليكِ بخصوص هذا هذاليسمن شأنكِ,ورجاءاً, ابتعدي عن هذا الأمر |
Afasta-te das ceroulas. | Open Subtitles | ابتعدي عن سروالي |
Desaparece-me da vista. | Open Subtitles | ابتعدي عن ناظري |
Agora afasta-te do paciente e Sai da sala. | Open Subtitles | ابتعدي عن المريض و اتركي الغرفة |
Fica longe da Kristin, da Laurel e da Sutton. | Open Subtitles | ابعدي عن كريستيان ابتعدي عن لورال و ابتعدي عن ساتن |
Afasta-te dos meus rapazes. | Open Subtitles | ألا يفترض أننا في نفس الفريق؟ ابتعدي عن أبنائي |