"ابتكرت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • criou
        
    • criei
        
    • inventar
        
    • Criaste
        
    • inventou os
        
    • inventei os
        
    • inventei a
        
    Por isso, já mais velha, criou uma coisa incrível. É uma escultura anatómica do corpo duma mulher, TED لهذا عندما كبرت ابتكرت هذا الشيء الرائع انه تمثال تشريحي لجسد امراة، انه نصف جسد امراة
    Foi nessa altura que ela criou um ritual alternativo que permitia às raparigas atingirem a maioridade sem serem mutiladas. TED و في ذلك الوقت ابتكرت طقسا بديلا يقتضي ان تبلغ الفتيات سن الرشد بدون الختان.
    Então, criei um questionário: Quão bem conhece a sua localidade? TED لذلك ابتكرت اختبارً: ما درجة معرفتك بمنطقتك؟
    Com essa ideia em mente, criei a "Central de Energia". TED بهذه الفكرة في رأسي ابتكرت نبتة للطاقة.
    Estou a inventar uma personagem animada. Open Subtitles لقد ابتكرت شخصيتي الكرتونية الخاصة
    Também tive que inventar uma palavra que não existia em norueguês. Sério? Open Subtitles لكني ابتكرت كلمه لا توجد في النرويجيه
    Se Criaste um virús no teu laboratório... Open Subtitles الدكتور الرابع : لو ابتكرت فيروس في معملك ... ..
    - A Romy inventou os Post'its. Open Subtitles - "رومي" ابتكرت "بوستيتس"
    Bem, acredites ou não, inventei os post'its. Open Subtitles حسن، صدق أو لا تصدق ابتكرت "بوستيتس"
    inventei a minha forma de zootrópio que elimina o tambor e substitui as frestas por uma câmara de vídeo. TED وها أنا ابتكرت نموذجي الخاص من الزويتروب، الذي يتخلص من الإسطوانة، ويستخدم كاميرا فيديو بدلاً من الشقوق.
    Então, criou runas novas no passado e, de repente, elas já não funcionam. Open Subtitles إذن فقد ابتكرت كتابات رونية فيما مضى، والآن لم تعد تعمل فجأة.
    A corporação do Água Azul criou a arma do futuro da marinha. Open Subtitles شركة "بلو ووتر" ابتكرت للتوّ سلاحاً للبحرية خارق
    Seja como for, ela criou um bastão que tinha o poder das almas dos mortos. Open Subtitles على أية حال ، ابتكرت هذا الصولجان... ... والذى كان مزود بأرواح الموتى...
    criei esta túnica para ilustrar isso. TED ولقد ابتكرت هذا الثوب لتوضيح ذلك.
    O teu tio deixou a seguinte nota no testamento: "criei um quebra-cabeças. TED تركَ عمكُ هذه الملاحظة في وصيته: "لقد ابتكرت أُحجية.
    Para a Bienal de "design" deste ano, criei o primeiro modelo duma Central de Energia com quatro metros de altura, onde podemos entrar e ver como as plantas crescem. TED خلال هذه السنة في معرض بينالي للتصميم ابتكرت أول نموذج لمحطة الطاقة يصل ارتفاعها إلى أربعة أمتار، يمكنك القدوم وتجربة كيف تنمو االنباتات.
    Ao longo dos anos, comecei a inventar modos de evitar situações como estas. Open Subtitles و ابتكرت طرقاً لأتفادى حوادث كهذه
    Tem de se inventar outra palavra. Open Subtitles يجب ان يكون هناك كلمه اخرى ابتكرت
    - Acabou de inventar essa? Open Subtitles ‏ -‏ هل ابتكرت هذا القول لتوك؟
    Simpson, Criaste uma personagem de BD intemporal. Open Subtitles لقد ابتكرت شخصية كوميدية خالدة يا (سمبسون)
    Criaste o Inchcombe! Open Subtitles انت ابتكرت شخصية انكوم
    Criaste o armeiro, alguém para levar a culpa caso os negócios corressem mal. Open Subtitles ابتكرت (صانع الأسلحة)، زعيم صوري ينوب عنك في حالة فشل صفقة الأسلحة
    Eu inventei os post'its. Open Subtitles حسن، لقد ابتكرت "بوتسيتس"
    Eu inventei a garrafa Lifesaver ("Salva-vidas") porque fichei irritado. TED لقد ابتكرت زجاجة منقذة للحياة لأنني غضبت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more