"ابحثي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Procura
        
    • Encontra
        
    • Encontre
        
    • Arranja
        
    • Descobre
        
    • Veja
        
    • verifica
        
    • procure
        
    • Encontrem
        
    • procurar
        
    • Pesquisa
        
    • Descubra
        
    De uma estrela negra maligna Procura Aquela maldita criatura jovem Open Subtitles وابدي كنجمة شريرة مظلمة ابحثي عن تلك المخلوقة البائسة
    Procura uma grande manifestação, depois Encontra o bar mais perto. Open Subtitles ابحثي عن اي مظاهرة احتجاج وابحثي عن اقرب بار
    Marie! Encontre a igreja onde foi tirada esta fotografia. Reda! Open Subtitles ماريا ابحثي عن الكنيسة التي اخذت منها تلك الصورة
    O primeiro passo deves dá-lo sozinha, para o segundo Arranja aliados. Open Subtitles اتّخذي الخطوة الأولى لوحدك، ثم ابحثي عن حلفاء لأجل الثانية.
    Bem, descobriste uma entrada, agora Descobre uma saída. Open Subtitles حسنا، أنتي وجدتي طريقة للدخول ابحثي عن وسيلة للخروج
    Veja se Dispatch pegou no histórico. Descubra se era um celular ou fixo. Open Subtitles ابحثي في السجلات عن بيان هذه المكالمة هل هي من هاتف أرضي أو نقال
    verifica todos os ficheiros de cartas de condução do estado envia a imagem para todos os hospitais locais. Open Subtitles ابحثي في ملفات رخص السياقة بكل الولايات وأرسل هذه الصورة إلى كل المستشفيات
    Talvez haja um livro de feitiços. Procura. Precisamos de mais frascos. Open Subtitles ربما هناك كتاب للتعويذات ابحثي حولك نحن بحاجة إلى قنينة
    Procura qualquer um que tenha comprado material de primeiros socorros. Open Subtitles ابحثي عن أيّ شخصٍ جاء طلباً لعدّة الإسعافات الأوليّة
    Procura pedaços sólidos, que ainda não estejam ocos, com superfícies lisas. Open Subtitles ابحثي عن القطع الصلبة, لكنها ليست مجوفة ولها سطح ناعم
    Procura no Livro das Sombras o calcanhar de Aquiles desta coisa. Open Subtitles ابحثي في كتاب الظلال عن طريقة للحماية فحسب
    Descobre quem roubou o cristal ou Encontra outro trabalho. Open Subtitles ابحثي عمّن أخذ البلورة، أو ابحثي عن عمل جديد.
    Faz o que tiveres a fazer. Encontra um lugar melhor para ela. Open Subtitles اسمعي ، افعلي مايجب عليك فعله ابحثي عن مكان أفضل لها إن استطعتِ
    Eu trato do assunto, Radfield. Vai e Encontra a Sra. Nieven já. Open Subtitles "سأتولي الأمر من هنا "رادفيلد ابحثي عن السيدة "نيفين في الحال
    Encontre alguém que esteja disponível. O meu pai não está. Open Subtitles ابحثي عن شخصٍ غير مرتبط لأن أبي ليس متوفراً
    Encontre o banco ao qual pertence esta chave. Open Subtitles ابحثي عن المصرف الذي يعود إليه هذا المفتاح
    Vai a um Spa ou às compras. Arranja maneira de descontrair. Open Subtitles يجب أن تذهبي للسباحة أو التسوق ابحثي عن طريقة للاسترخاء
    Mas tens de pensar em grande. Descobre um evento grande e estabelece-te lá. Open Subtitles ولكن عليك توسيع أفقك، ابحثي عن حدث هام، وافتحي متجراً هناك.
    Veja só. Encontre outro otário para ser o seu herói. Open Subtitles راقبيني، ابحثي عن مغفّل آخر ليكون بطلكِ.
    Garcia, verifica os alunos de estudos sociais. Open Subtitles اذن غارسيا ابحثي عن الطلاب في الدراسات الاجتماعية
    Perdão? Hei, senhora. Esqueça este sacana, e procure um tipo simpático. Open Subtitles هي يا فتاة اخرجي و انسي امر هذا المتعجرف و ابحثي عن رجل رائع هل هذا مفهوم؟
    Encontrem o resto do gangue. Digam-lhes para irem ter comigo à sala de conferências. Open Subtitles ابحثي عن بقية المجموعة وأخبريهم أن يلاقوني في قاعة المحاضرات
    Vai a casa procurar o teu pai e pede-lhe que venha buscar-me. Open Subtitles اركضي للمنزل,ابحثي عن والدك, واطلبي منه إن كان باستطاعته العودة لأخذي
    - Pesquisa na base de dados militar. Open Subtitles قد تكون للضحية ابحثي في قاعدة بيانات الجيش
    Descubra se há um médico a bordo, tão discretamente quanto puder. Open Subtitles ابحثي عن طبيب في الداخل بشكل هادئ قدر ماتستطعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more