"ابحث عنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • procuro
        
    • procura
        
    • procurar
        
    • procurava
        
    • Procurem-no
        
    • Procuro-o
        
    • procurando
        
    • procurá-lo
        
    • Encontra-o
        
    É isso que procuro no meu trabalho, um significado pessoal. TED المعنى. وهذا ما ابحث عنه في عملي, معاني شخصية.
    Tenho o cartão dele. Entre enquanto eu o procuro. Open Subtitles لدى عنوانه بمكان ما انتظرى لحظه , حتى ابحث عنه
    Sr. Monk, por favor ajude-me. Não sei do que estou à procura. Open Subtitles السيد مونك ، رجاءً ساعدني لا اعرف ما الذي ابحث عنه
    Não me queres dizer o que vou procurar? Open Subtitles هل تريد اعطائي تلميح لأعرف ما الذي ابحث عنه
    Há dois meses que a procurava, e ela estava ali. Open Subtitles كنت ابحث عنه منذ شهرين ولم اجده ، هذا كل شئ
    Procurem-no nos Baxter e apanhem-no vivo! Quero-o vivo! Open Subtitles ابحث عنه بالقرب من الباكستر لكني اريده حيا
    Não, não menina. Obrigado, não procuro um imóvel. Open Subtitles لا,لالالا,شكرا يا انسة, ولكنه ليس عقارا ما ابحث عنه.
    Acho que foi o que matou os seus homens. É o que procuro. Open Subtitles اعتقد أن هذا الشيء قتل رجالك، ايها الرئيس إنه الشيء الذي ابحث عنه
    É como se o que eu procuro tenha estado sempre à minha frente. Open Subtitles انه مثل ماكنت ابحث عنه يكون أمامي طوال الوقت
    De qualquer forma, não é a si que procuro. Open Subtitles انت لست من ابحث عنه على أي حال. أنا لا أفهم.
    Ainda nada, mas não sei o que procuro. Alguma coisa com as Kappas? Open Subtitles لا شيئ بعد لكنني لا اعرف ما الذي ابحث عنه ، هل هناك اي شي بخصوص الفتيات ؟
    procura a bisnaga, a não ser que queiras voltar a ser pai. Onde... Open Subtitles ان لم تكن تريد ان تصبح والد مع جديد ابحث عنه
    Confia em mim. É por este que ele procura. Open Subtitles ثق بي،هذا الآخر ما كنت ابحث عنه ايضا
    Quer dizer, ele é querido, encantador, está apenas à procura de algo mais sério do que eu. Open Subtitles تمام.. اقصد انه لطيف وساحر هو يبحث عن شيء اكثر جدية عن الذي ابحث عنه انا
    Não há outro lugar onde ele possa estar. Continua a procurar! Open Subtitles لا بد أن يكون عندك، ما من مكان آخر ليكون به، ابحث عنه.
    Já examinei o ficheiro uma dúzia de vezes, o problema é que não sei o que estou a procurar. Open Subtitles تفقدت الملف عشرات المرات المشكلة انني لا اعرف ما الذي ابحث عنه
    Você é exactamente o Mutante que eu procurava. Open Subtitles انت تماماً الموظّف , ميوتن , الذي ابحث عنه
    Procurem-no junto dos Baxter, mas apanhem-no vivo! Open Subtitles ابحث عنه بالقرب من الباكستر لكني اريده حيا حيا
    Procuro-o perto da casa do Reese. Open Subtitles " ابحث عنه في أي مكان بقرب منزل الدكتور " ريز
    Eu estou procurando, e você também. Open Subtitles انا ابحث عنه ، وانتي كذلك لقتله والدك
    - Não, tenho que o encontrar! - Vamos procurá-lo de... Open Subtitles سوف ابحث عنه بالصباح لا علي ان اجده
    Bem, Encontra-o e diz-lhe que quero encontrar-me com ele. Open Subtitles حسنا .. ابحث عنه وأخبره أني أريد مقابلته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more