Fiquem atentos, o mestiço não nos dará margem para erros. | Open Subtitles | ابقوا عيونكم يقظة. المُخلّط لن يدع لنا مجالاً للأخطاء. |
Fiquem calmos. Está um cão nas condutas de ar. | Open Subtitles | ابقوا هادئين ، هناك كلب في فتحات التهوية |
Fiquem juntos. Não confiem em ninguém até que eu contacte voces. | Open Subtitles | ابقوا سويا لا تثقوا في أي أحد حتى أتصل بكم |
Mantenham-se fora dessa estação de serviço, estou a avisar. | Open Subtitles | فقط ابقوا بعيدا عن محطة الوقود اني أحذركم |
Mantenham as mãos ao vosso lado onde eu consiga vê-las. | Open Subtitles | ابقوا هادئين .. ضعو ايديكم بجانبكم بحيث يمكنني رؤيتهم |
Não te aproximes! Fica do teu lado da rua! | Open Subtitles | ابقوا بعيدين ولازموا الجانب الخاص بكم من الشارع |
- Fiquem neste quarto. - Espere! Não vou ficar à beira dele. | Open Subtitles | ـ ابقوا في داخل هذه الغرفة ـ انتظر، لن أبقى هنا |
Fiquem aqui, vou buscar algo para comer. Já venho. | Open Subtitles | ابقوا هنا، سأجلب شيء ما للأكل سأعود حالا |
Eu não vou dar escolha para eles. Fiquem aqui. | Open Subtitles | حسناً، إنني لن أُعطيهم خيار آخر ابقوا هنا |
Fiquem aqui. Os meus filhos e eu vamos examinar. | Open Subtitles | ابقوا هنا , انا وابنائي سنتأكد من الامور |
Fiquem sentados, calmos e por favor não se mexam. | Open Subtitles | ابقوا في مقاعدكم هادئين ولا تتحركوا من فضلكم |
Fiquem abaixados. Michael, a andar. Estamos a ver o veículo. | Open Subtitles | ابقوا منخفضين ، مايكل هيا بنا اننا نرى السيارة |
Fiquem connosco e vão sobreviver, mas não podemos permitir nenhum fardo. | Open Subtitles | ابقوا معنا وستنجون بحياتكم ولكننا لا نستطيع تقديم أي التزامات |
Portanto Fiquem aqui, Fiquem aqui nesta praça até que essa mudança aconteça. | Open Subtitles | لذا ابقوا هنا. لا تغادروا هذه الساحة حتى يحدث ذلك التغيير |
Fiquem com as coleiras para não voltarem a partir o vosso tempo. | Open Subtitles | الآن, ابقوا هذه الياقات حول أعناقكم. لا تكسروا زمنكم الضعيف مجدداً. |
Bom trabalho pessoal mas Mantenham-se na rota atual e relatem. | Open Subtitles | أحسنتم جميعًا، ولكن ابقوا فيما نواجه في الوقت الحاضر.. |
Agora, Mantenham-se ligados para seis horas de excitante acção no futebol. Bem, xau-xau cinto. | Open Subtitles | ابقوا معنا لستّ ساعات من المباريات المثيرة. |
Ora bem, Mantenham as mãos no ar. Vamos. Vamos todos para o centro. | Open Subtitles | ابقوا أيديكم علي رؤسكم و هيا بنا نذهب للمدينة. |
Mantenham os cintos apertados. Tudo bem, Princesa? | Open Subtitles | ابقوا أحزمة الأمان مربوطة هناك بالخلف هل أنت بخير أيتها الأميرة؟ |
Fica no carro. Pete, buzina se houver problemas. | Open Subtitles | ابقوا فى السياره بيت,زمّرْ إذا كان هناك أيّ مشاكل. |
Por favor, Permaneçam sentados até que o bonde pare por completo. | Open Subtitles | لو تفضّلتم ابقوا جالسين حتى تتوقّف العربة عن السير. |
Dragosh. Ela está muito próxima. Fique de olhos abertos. | Open Subtitles | ، تقول الإشارات اننا قريبين ابقوا أعينكم مفتوحة |
Vocês ficam aqui escondidos enquanto nós vamos ao Festival. | Open Subtitles | انتم ابقوا هنا ريثما نذهب الى الاحتفال ونعود |
Aos vossos lugares. Esperem o sinal. | Open Subtitles | المشتبه به يقترب ، ابقوا في أماكنكم انتظروا إشارتي |
Há uma raposa a rondar por ai. Mantém a comida dentro. | Open Subtitles | هناك ثعلب يدور حول المكان ابقوا طعامكم بالداخل |
Está bem, vocês Não saiam daí. Eu vou procurar. | Open Subtitles | حسنٌ، ابقوا في أماكنكم يا رفاق سأتجول بالمنطقة. |
Se eu já cá não estiver, Continuem a girar e a dar cartas. | Open Subtitles | إذا لم أكن هنا ، فقط ابقوا العجلة تدور والصفقات |
Mantenham a calma, Tenham a vossa melhor postura e isto terminará em breve. | Open Subtitles | ابقوا هادئين ,وتصرفوا بلباقة و سننتهي من هذا سريعا |
Mantenha a calma e permaneça na fila. Será examinado em breve. | Open Subtitles | ابقوا هادئين من فضلكم و قفوا بالصف سيأتي طبيب لرؤيتكم حالاً |
Não vais querer deparar-te com eles, por isso Mantém-te longe dessas caverna. | Open Subtitles | من الأفضل ألا تقابلوها لذا ابقوا بعيداً عن تلك الكهوف |