"ابقي في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Fica no
        
    • Fica na
        
    • Fica em
        
    • Fique no
        
    • Fica aí
        
    • ficas no
        
    • Ficai na
        
    • Vai para
        
    • fica dentro de
        
    O pai vai acabar num instante. Fica no carro, querida. Open Subtitles ابوك سينتهي بعد لحظة فقط ابقي في السيارة حبيبتي
    Vou lá fora ver o protesto. Fica no teu quarto e toma conta da tua irmã. Open Subtitles سوف أخرج لأشاهد المظاهرة ابقي في غرفتكِ واعتني بأختكِ
    A minha sala, a tua zona. Fica na tua zona. Fica fora da minha sala. Open Subtitles هذه غرفتي و تلك منطقتك ابقي في منطقتك , وابقي خارجا ً عن غرفتي
    Vou aí ter quando acabar. Fica em casa. Open Subtitles سألاقيك هناك، عندما أُنهي لذلك، ابقي في المنزل
    Miss Scoville, Fique no compartimento... e mantenha a porta trancada depois de sairmos. Open Subtitles سيدةسكوفيل ابقي في مقصورتك واحكمي اغلاق الباب بعد ذهابنا
    Fica aí. Por favor, volta. Open Subtitles ابقي في الأعلى أرجوكِ أرجوكِ عودي إلى الخلف
    Vi, tu ficas no carro. Mantém as portas trancadas e as janelas fechadas. Já volto. Open Subtitles (فاي)، ابقي في السيّارة، و أبقي الأبواب مقفلةً و النوافذ مغلقةً، سأعود قريباً
    Ficai na carruagem. Open Subtitles ابقي في العربه
    Pronto, Fica na cidade, mas Vai para outra universidade! Open Subtitles - حسنًا، ابقي في المدينة اذهبي إلى جامعة أخرى، حسنًا؟
    Da próxima vez Fica no raio da carrinha. Open Subtitles في المرّة القادمة ابقي في السيّارة اللّعينة
    É uma missão estritamente de observação para ti. Fica no helicóptero e não toques nos controlos. Open Subtitles هذه مهمة للمراقبة فقط، ابقي في الطائرة ولا تلمسي أي من أدوات التحكم.
    "Fica no carro." Foi o que disseste, certo? Open Subtitles ابقي في السيارة هذا ما قلت . صحيح ؟
    Mako, não te prendas a nenhuma memória. Fica comigo. Fica no "agora". Open Subtitles (ماكو)، لا تعلقي في الذكريات ابقي معي، ابقي في اللحظة الراهنة
    Por favor, Fica no carro. Open Subtitles رجاء ابقي في السيارة
    Fica na sala de estar, repousa e avisa-me se os teus sintomas piorarem. Open Subtitles انظري, ابقي في غرفة المعيشة و ارتاحي, ان استمرت أعراضكِ اعلميني, حسنا ؟
    Fica na cidade e afasta-te da rua. Open Subtitles ابقي في المدينة وابتعدي عن الطرقات
    Fica na cela. Open Subtitles ـ أبعدوا أيديكم عني ـ ابقي في الزنزانة
    Fica em casa. Estou a caminho. Open Subtitles ابقي في المنزل أنا في طريقي إليك
    Tudo bem, Fica em casa com os teus gatos, perdedora. Open Subtitles حسنًا, ابقي في المنزل مع قططك يا فاشلة
    Fique no mesmo assento em que estava. Open Subtitles ابقي في نفس المقعد الامن، الذي كنت تجلس عليه مسبقا.
    De jeito nenhum. Só Fique no lado raso. - Alô? Open Subtitles بالطبع لا فقط ابقي في المنطقه الضحلة
    - Leve... - Fica aí. Open Subtitles امي . ابقي في مكانك يا سام . قفي هناك
    - Tu ficas no carro. Open Subtitles -ممنوع النساء، ابقي في السيارة
    Ficai na carruagem. Open Subtitles ابقي في العربه
    Vai para o canto. Open Subtitles ابقي في الزاوية
    fica dentro de casa, vou buscar o carro às traseiras mas trás os meus sapatos. Open Subtitles ابقي في الداخل ، وسأذهب للخلف واحضر السيـّارة وأنتِ احضري حذائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more