"ابقي هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Fica aqui
        
    • Fique aqui
        
    • Fica aí
        
    • ficar aqui
        
    • Ficas aqui
        
    • Espera aqui
        
    Está bem, Fica aqui. Eu sei como falar com estes tipos. Open Subtitles ابقي هنا أنا أعرف كيف أتكلم مع مثل هؤلاء الرجال
    Fica aqui, arruma algumas coisas que eu já volto. Open Subtitles لذا ابقي هنا واحزمي بعض الأغراض وسأعود سريعًا.
    Estão a atacar outra vez! Melanie, Fica aqui. Vamos, Al. Open Subtitles انهم يهاجمون مرة اخري ,ميلاني ابقي هنا ,هيا يا أل
    Fique aqui, uma enfermeira virá buscar a Tara. Open Subtitles حسناً , ابقي هنا وسأرسل ممرضة بعد بضع دقائق لتأخذ تارا
    Vai no chão, mas Fica aí. senão, a mamã vai presa. Open Subtitles ابقي منخفضه , امك ستذهب لرؤية شيء, ابقي هنا
    Fica aqui. Não saias daqui. Beth, ele está morto. Open Subtitles ابقي هنا إنه ميت نحن نستخرج المعلومات منها على موجة التردد 15 أنثى في الخامسة والأربعين 5 أقدام 190 رطل
    Eu vou buscar ajuda e você Fica aqui. Open Subtitles أقصد، لا. انصتي، سأذهب لجلب المساعدة و أنتِ ابقي هنا.
    Fica aqui. Se daqui a 30 segundos não vier buscar-te, salta pela janela. Open Subtitles ابقي هنا إذ لم القاك خلال ثلاثين ثانية ،اقفزي من النافذة
    Fica aqui e não te mexas até eu chamar-te. Open Subtitles ابقي هنا و لا تتحرك حتي انادي عليك
    - Vou contigo. - Não, Fica aqui. É mais seguro. Open Subtitles ـ كلا , ابقي هنا , انه آمناً للغاية ـ ماذا اذا تهت؟
    Fica aqui e vigia a comida. Eu vou lá acima. Open Subtitles أنتي ابقي هنا وراقبي الطعام أنا سأذهب للأعلى
    Por favor, não me deixes sozinho. Fica aqui, e ajuda-me a ficar quieto. Open Subtitles لا , لا تتركيني ابقي هنا , وساعديني علي أن أكون هادئاً
    Fica aqui até o pôr-do-sol. Vamos tentar voltar antes. Open Subtitles ابقي هنا حتى مغيب الشمس سنحاول الرجوع قبل ذلك
    Fica aqui, não saias do apartamento. Open Subtitles أنا سأتركك لفترة ابقي هنا لا تخرجي من الشقة
    Entretanto estará escuro. Fica aqui com ele. Vou encontrar o esconderijo. Open Subtitles سيحل الظلام قريبا ابقي هنا بجانبه, سأجد الساتر
    Fica aqui, para irmos no navio preciso de falar com o pirata, está bem? Open Subtitles ابقي هنا سأذهب للتحدّث مع القرصان ، حسناً؟
    - Fica aqui. Estarás a salvo. Eu volto. Open Subtitles ابقي هنا فقط وستكونين بأمان، سأعود، أعدك بذلك
    Querem forçar-nos a sair. - Fique aqui com ele. Open Subtitles إنهم يحاولون إجبارنا على الخروج بالدخان ابقي هنا معه
    Fique aqui. Irá ver algo mais interessante. Open Subtitles ابقي هنا سوف تري شيئا اكثر متعه
    Nem pensar, Fica aí. Open Subtitles لا ,لا, لا, ابقي هنا, ابقي هنا, ابقي هنا.
    Deixas-me ficar aqui, e eu deduzo a minha estadia ao que deves de IRS. Open Subtitles حسنا.. تدعني ابقي هنا.. وساخصم اجرة الغرفة من الضرائب التي عليك
    Tu Ficas aqui que eu vou buscar um cristal para Cristalocar. Open Subtitles إذاً أنت ابقي هنا ، وأنا سأجلب الكريستالة
    Espera aqui um bocado._BAR_ Quero-te protegida. Open Subtitles ابقي هنا قليلاً، أريدك أن تكوني بأمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more