| Eu apanhei-o. Fica connosco. | Open Subtitles | إنّي أسنده، ابق معنا الآن، ابق معنا. |
| Fica connosco, meu. Força. | Open Subtitles | هيا يا "بورات"ّ ابق معنا يا رجل |
| Sargento, Fique connosco. | Open Subtitles | ابق معنا يا رقيب |
| Fique connosco, Henry. | Open Subtitles | (ابق معنا يا (هنري - ابق معنا - |
| Paula fique conosco. Qual deles? | Open Subtitles | ابق معنا ، اي مجلد |
| fique conosco, Sr. Caution. | Open Subtitles | ابق معنا يا سيد (كوشن) |
| Não te vás abaixo, Julian! Aguenta-te! Olha para mim, aguenta-te! | Open Subtitles | ابق معنا انظر لي ابق معنا ,تماسك |
| Fica connosco, campeão. | Open Subtitles | ابق معنا .. لا تقلق. |
| - Não. - Raymond, Fica connosco. | Open Subtitles | لا - رايموند ابق معنا - |
| Está bem, Fica connosco. | Open Subtitles | حسنا... ابق معنا فقط |
| Fica connosco. | Open Subtitles | ابقَمعنا... ابق معنا |
| Bev, Fica connosco. | Open Subtitles | ابق معنا يا (بيف) |
| Fique connosco, Thomas. | Open Subtitles | ابق معنا يا (توماس) |
| - Fique connosco. - Vá. | Open Subtitles | ـ ابق معنا. |
| Hey, fique conosco. | Open Subtitles | انت . ابق معنا |
| Vá! Não te vás abaixo! | Open Subtitles | هيا ابق معنا اثبت |