"ابنها في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o filho
        
    Levou-a, enquanto o marido e o filho estavam numa loja. Open Subtitles لقد خطفها عندما كان زوجها و ابنها في متجر
    o filho é do FBI! Queres que nos apanhe? Open Subtitles ابنها في المباحث الفيدرالية تريده أن يظهر
    Se ela sentir que o filho corre perigo de morte, contrariar o voto do júri seria um pequeno preço a pagar para garantir a segurança dele. Open Subtitles إن شعرت أن ابنها في خطر داهم، فإن تعليق هيئة محلفين سيكون ثمناً زهيداً مقابل حمايته.
    Agora, só quero descobrir Porquê o filho dela vaguea pela mata com uma pá. Open Subtitles أما الآن أودّ أن أتبيّن لما يهيم ابنها في الغابة بمجرفة.
    No dia seguinte, a mãe e o filho acordaram, ambos perfeitamente bem. Open Subtitles إستيقظت الأم و ابنها في اليوم التالي كانا سليمين تمامًا
    Disse que ele conseguiu isto tudo de uma família em que o filho morreu num voo alguns anos atrás. Open Subtitles اتضح أن لديه كل تلك الأغراض لعائلة مات ابنها في حادثة تحطم طائرة قبل سنتين
    Ela perdeu o filho em... em 19 de janeiro deste ano e escreveu-me este "email" há alguns dias. É com a sua benção e permissão que o leio. TED فقدت ابنها في 19 من يناير هذا العام ، فأرسلت لي هذا البريد فقط قبل عدة أيام ، وبعد موافقتها ومباركتها سأقرأ عليكم .
    o filho foi ao Sul durante a guerra das Malvinas. Open Subtitles لقد خدم ابنها في حرب المالفيناس *هي حرب قامت في 1982 بين الأرجنتين وبريطانيا
    Não podia ir embora a saber que o filho dela está mal, a saber que ambos os nossos filhos estão mal. Open Subtitles , لا يمكنني الرحيل و ابنها في مشكلة و أنا أعرف أن ابنانا في مشكلة . .
    Mas teve uma emergência com o filho, na escola, e eu disse-lhe para o deixar com o Skylar. Open Subtitles لكن طرأ عليها أمر طارئ مع ابنها في المدرسة (و لذا طلبتُ منها تركه عند (سكايلر
    A mãe que acabou de perder o filho por instantes. Open Subtitles أرى أماً فقدت ابنها في حادث سيارة
    E o filho dela estava presente quando lhe disse isso? Não me lembro. Open Subtitles -وهل كان ابنها في الغرفة عندما أخبرتها بذلك؟
    Descobriu o filho em 96, 33 anos depois de lhe ser tirado. Open Subtitles وجدت ابنها في 1996
    Não é ela que... o filho dela não morreu na guerra? Open Subtitles أليست من مات ابنها في الحرب؟
    - Ela perdeu o filho no acidente. Open Subtitles لقد فقدت أثر ابنها في الحادث
    o filho dela está num lar. Open Subtitles ابنها في دار رعاية
    o filho estava em casa? Open Subtitles هل كان ابنها في المنزل؟
    o filho de 19 anos. Open Subtitles ابنها في 19 من عمره
    Só porque perdeu o filho na guerra, não tem o direito de faltar ao respeito aos nossos bravos filhos e filhas, que servem o nosso país. Open Subtitles ... لكن ليس لأنها فقدت ابنها في الحرب يعطيها الحق في أن شـريط الاخبار قصة مايك عادت للنقاش عدم احترام ابنائنا وبناتنا في الجيش الذي يخدم وطننا في هذه اللحظة
    Acho que vimos o filho dela lá fora. Open Subtitles أظننا رأينا ابنها في الخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more