"ابى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pai
        
    • papá
        
    • papai
        
    • pais
        
    pai, estamos a cometer um erro, nao indo a policia? Open Subtitles ابى, هل سنرتكب خطأ ولا نذهب الى الشرطة ؟
    Espero que faça o pai desejar estar morto, no lnferno. Open Subtitles اتمنى ان تجعل ابى يتمنى ان يموت الى الجحيم
    Amo o mar, amo a minha noiva, amo o meu pai. Open Subtitles هو عملى ,انا احب البحر احب خطيبتى , احب ابى
    É tarde demais, Baba(pai). Já estou profundamente mergulhado nesse fogo. Open Subtitles لقد تآخر الوقت يا ابى لقد اندفعت الى النار
    O papá vai comprar-me outro, mas ainda não o escolhi. Open Subtitles سيأتى لى ابى بواحد جديد, لا استطيع ان اقرر
    Estar lá quando o meu pai acordar para o pequeno-almoço. Open Subtitles على ان اكون هناك على الافطار عندما يستيقظ ابى
    Ele parece um cara legal, mas meu pai é um cara legal e também não é engraçado. Open Subtitles لا تضللنى ,انه يبدو كرجل لطيف ولكن ابى كان رجلا لطيفا,ولكنه لم يكن مرح كذلك
    O pai disse para ficar aqui mesmo que a casa caísse. Open Subtitles ابى قال لى ان ابقى هنا حتى اذا تساقط المبنى
    Então se me puder ajudar a encontrar o meu pai, você devia! Open Subtitles اذا كنت تقدرى ان تساعدنى فى ايجاد ابى فعليكى فعل هذا
    Eu não vou cometer o mesmo erro que o meu pai. Open Subtitles لن اقع فى الغلطه التى وقع فيها ابى مره اخرى
    Uma vez, ele organizou uma festa porque o pai estava fora e o meu pai voltou mais cedo... Open Subtitles أعني، فى مره عمل حفله كبيره بسبب ان ابى كان خارج البلده ورجع أبي للبيت مبكرا
    O meu pai era judeu então não tínhamos natal. Open Subtitles لن ابى كان يهودى ولم نكن نحتفل بالكريسماس
    A minha mãe disse que o meu pai ainda não tinha maturidade para cuidar de uma criança. Open Subtitles امى تقول ان ابى لم يكن بالغ كفاية ليتعامل مع طفل, على اى حال, نعم.
    Deste-me uma coisa ainda mais importante do que isso, pai. Open Subtitles انت اعطيتنى شيئاً اكثر اهمية من ذلك , ابى
    Por favor, pai, não interfiras. Posso vencer de forma limpa. Open Subtitles ارجوك يا ابى لا تتدخل استطيع ان اكسبه بعدل
    É o mesmo fogão que usei com o meu pai. Open Subtitles هذا هو نفس الموقد الذى كنت استخدمه مع ابى
    Ele deve fazer tudo para proteger-me, não é assim pai? Open Subtitles يجب ان تفعل كل شيئ لتحمينى مثل ابى تماما
    Ela estava por perto quando meu pai apaixonou-se pela Ellie? Open Subtitles هل كان موجودا عندما وقع ابى وامى فى الحب
    Já conheço os beliches. Dormi três vezes com o papá. Open Subtitles لقد رأيت غرف النوم به نمت فى سريرين علويين وواحد سفلى مع ابى
    Al e Marge vêm jantar. Vem, papai, me ajude a colocar o telhado. Open Subtitles آل و مارج سيأتون على العشاء هيا يا ابى, ساعدنى فى بناء السقف
    Os nossos pais expulsaram-te de casa e a culpa é deles. Open Subtitles طردك ابى و امى من المنزل و كان هذا ذنبهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more