E ela sabe que a melhor hipótese de sobrevivência está sentada aqui mesmo e estou a falar de mim. | Open Subtitles | وهي تعلم ان افضل فرصة لنجاتها هي المكوث هنا وانا اتحدث عن نفسي |
Se cobrir o meu olho esquerdo — estou a falar de mim, pessoalmente, não de vocês — se cobrir o meu olho esquerdo, olho para a grelha — praticamente como a que vos estou a mostrar. | TED | فان غطيت عيني اليسرى -- فانا اتحدث عن نفسي شخصيا, وليس عنكم فان غطيت عيني اليسرى, انا انظر الى الشبكة -- الى حد كبير تشبه التي امامكم |
- Não, estava a falar de mim! | Open Subtitles | كلا, كلا, كنت اتحدث عن نفسي |
Estou aqui para falar por mim mesmo. | Open Subtitles | اني هنا اتحدث عن نفسي |
Posso falar por mim mesmo. Erlich Bachman, "Pied Piper". | Open Subtitles | استطيع ان اتحدث عن نفسي (إرليك باكمان) من (المزمار) |
Portanto, não vamos falar de mim. | Open Subtitles | لذا لن اتحدث عن نفسي |
Mas não estou aqui para falar de mim. | Open Subtitles | انا لست هنا لكي اتحدث عن نفسي |
Estou a falar de mim. | Open Subtitles | اتحدث عن نفسي |
Deixe-me falar por mim! | Open Subtitles | دعيني اتحدث عن نفسي! |