"اتحدّث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falar
        
    Estou a falar das duas raparigas que estavas tão descaradamente a tentar engatar. Open Subtitles اتحدّث عن البنتين البنتين اللتين كنت تخطط لجرهما
    Se eu pudesse apenas, falar com ele... poderia ajudá-lo a encontrar a sua musa novamente. Open Subtitles الآن فقط اذا استطعتُ أن اتحدّث اليه فيمكنني مساعدته على ايجاد تأملاته مجدداً
    Quebrei duas vezes as costelas, mas tudo isso valeu a pena para te ver... e finalmente poder falar com você. Open Subtitles كسرت أضلاعي مرّتين لكنّ كلّ هذا يهون لقاء رؤيتك هنا الآن وأخيرا استطعت ان اتحدّث إليك
    Nunca me deixas falar sobre aquilo que quero. Open Subtitles انتِ لا تدعينني اتحدّث عمّا أريد التحدّث عنه
    Tenho que seguir o meu coração, e estava ali naquele lugar, o segurança a falar do estúdio onde eu teria a minha oportunidade. Open Subtitles ..ذهب. إلى ذلك المعلم الذي كنت اتحدّث عنه ..ذهب
    Eu passei meia hora a falar com a minha avó, uma vez. Open Subtitles لقد قضيت نصف ساعة اتحدّث مع جدّتي في احد المرّات
    Vais poder continuar o teu ritual depois que eu falar sobre o Beamer, com o Tom Mason. Open Subtitles يمكنكم اكمال مراسمكم بعد ان اتحدّث الى توم مايسون حول المركبة
    Estou a falar de voltarmos a ser sócios. Open Subtitles انني اتحدّث عني وعنك معاً نتشارك مرة اخرى
    Estou a falar de alguém num nível de raiva tipo defcon 2, quem é que temos? Open Subtitles اتحدّث عن مستوى خطورة رقم 2 من الغضب
    Estou a falar de primeira fila nos ombros da Patty. Open Subtitles انا اتحدّث عن الصفوف الامامية (وأنا على اكتاف (باتي
    - Porque quero falar sobre isto. Open Subtitles لأني يجب ان اتحدّث عن هذا الأمر
    Deixa-me falar com o teu agente um segundo. Open Subtitles دعني اتحدّث لمدير اعمالك قليلاً
    Preciso de falar consigo. Open Subtitles اريد ان اتحدّث معك
    Tenho que falar com o comandante agora. Open Subtitles يجب أن اتحدّث الى قائدكم الآن
    - Eu estava pensando se você poderia fazer isso. - Eu não falar com ele. Open Subtitles أنا لا اتحدّث اليه كما تعلم
    Bem, ouve, Terrell, quero falar contigo sobre a tua passagem pela liga indoor de futebol americano. Open Subtitles (حسنا , اسمع (تيريل اريد ان اتحدّث معك عن الوقت الذي كنت تلعب فيه في الدوري المحلّي كرة القدم
    Tenho de falar com ele. Open Subtitles اريد أن اتحدّث معه
    Deixai-me falar com a amante dele. Open Subtitles دعني اتحدّث لعشيقته.
    - Pára de falar. Open Subtitles -اصمت، فأنا اتحدّث
    Precisava de falar contigo, Bobby. Open Subtitles (أريد أن اتحدّث معك(بوبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more