"اتذكر عندما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Lembro-me quando
        
    • Lembras-te quando
        
    • Lembro-me de quando
        
    • Recordo quando
        
    • Lembra-se quando
        
    • me lembro de quando
        
    Sim, Lembro-me quando o General Petrescu... levou-me a Florença e a Veneza. Open Subtitles نعم , انا اتذكر عندما اخذنى الجنرال بيترسكيو الى فلورانس وفينس
    Lembro-me quando tinhas 16 anos e amassaste o pára-choques do meu Pontiac. Open Subtitles اتذكر عندما كنت ب16 لقد عملتي فجوه في رفرف سيارتي البونتك
    Lembras-te quando tirámos aquele dólar da mala da mãe, deixámos um rasto pegajoso até à casa da árvore naquele dia. Open Subtitles اتذكر عندما اخذت دولارا من حقيبة امنا لقد تركنا يومها اثرا هائلا وصولا الى منزل الشجرة خاصتنا
    Não é inteiramente esse. Lembras-te quando começámos com isto? Open Subtitles انه ليس كلياً بهذا الخصوص اتذكر عندما دخلنا في هذا العمل
    Lembro-me de quando o Dan me disse que a Karen estava grávida, mesmo no fim do último ano deles no liceu. Open Subtitles أنا اتذكر عندما أخبرني دان ان كارين حامل بعد سنه التخرج في المدرسه الثانويه
    Lembro-me de quando sai da casa dos meus pais para ser acólita do ar. Open Subtitles اتذكر عندما انتقلت من منزل والدى لاصبح مع امه الهواء
    Recordo quando vinha para cá por Panamá com Willie Colón. Open Subtitles انا اتذكر عندما ذهبت هناك الى بنما برفقة ويلى كولون
    Lembra-se quando ele era criança e fazia aqueles desenhos? Open Subtitles اتذكر عندما كان صغيراً ويرسم كل تلك الرسومات؟
    Lembro-me quando o Barry chegou, após o primeiro encontro com a Rachel. Open Subtitles اتذكر عندما عاد بارى من اول لقاء له مع رايتشيل
    Lembro-me quando tu destrancavas uma fechadura como se não fosse nada. Open Subtitles لقد كنت اتذكر عندما كان اى شئ مغلق لاياخذ فى يدك ثوانى
    Lembro-me quando te enviei àquele serviço. Open Subtitles انا اتذكر عندما ارسلت لك بخدمة المكالمه.
    Lembro-me quando usavas fraldas, e vinhas à sala de estar a dizer, Open Subtitles اتذكر عندما كنتم تستخدمون الحفاضات تاتون الى غرفه المعيشه قائيلين
    Lembro-me quando me apercebi de que era diferente de todos os outros. Open Subtitles اتذكر عندما أدركت أنني كنت مختلفاً عن اي شخص آخر
    Lembras-te quando disse que te ia arranjar uma namorada? Open Subtitles اتذكر عندما قلت لك اني سوف اجد لك صديقة ؟
    Lembras-te quando eu te disse que não eras tu, era eu? Open Subtitles اتذكر عندما قلت لك بانه ليس خطأك بل خطأي حسنا، ليس خطأي، بل خطأك انت دائما
    Lembras-te quando te falei das punhaladas e da possibilidade... de que fossem intencionais? Open Subtitles اتذكر عندما اخبرتك ان عملية الطعن لم تكن متعمدة ؟ قلت ان ذلك مستحيل
    Lembro-me de quando estava disposto a cometer perjúrio. Open Subtitles اتذكر عندما كنت على وشك القيام بحنث اليمين ونحن لم نوقفك فحسب, بل قمنا بحمايتك
    Lembro-me de quando comecei. Não tinha um grande currículo. Open Subtitles اتذكر عندما بدات لم اكن احب ذلك
    Eu Lembro-me de quando aprendi a usar a sanita sozinho. Open Subtitles اتذكر عندما تعلمت التبول بنفسي
    Recordo quando o terrível... tsunami destruiu tudo... e deixou 250.000 mortos. Open Subtitles .... اتذكر عندما حدثت الفاجعة ....
    Dizer-me o quê? Lembra-se quando lhe pedi se podia ver aquilo que você fazia e você disse que eu não podia? Open Subtitles حسناً, اتذكر عندما سألتك إن كنتُ استطيع رؤية عملك
    Ainda me lembro de quando eras um patife, mas não fingias o oposto. Open Subtitles اتذكر عندما كنت معتاداً ان تكون حقيراً لكنك لم تتظاهر بكونك غير ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more