"اتركينا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Deixa-nos
        
    • Deixe-nos
        
    • Dá-nos
        
    • deixar-nos
        
    • Deixai-nos
        
    Aia, Deixa-nos um pouco. Temos de falar a sós. Open Subtitles اتركينا بمفردنا أيتها المربية، علينا التكلم بإنفراد
    Não és tu. Pára. Afasta-te e Deixa-nos em paz. Open Subtitles توقفي , اتركينا و شأننا لا تفعلي هذا
    Cala a boca, seu traste. Deixa-nos em paz. Open Subtitles اخرسى , ايتها العجوزالشمطاء , اتركينا وحدنا
    E eu digo-lhe que ela não é nenhuma prisioneira. Agora Deixe-nos a sós. Open Subtitles أنا أقول لك أنها ليست سجينة والآن اتركينا وحدنا
    Deixe-nos em paz ou vou chamar o segurança do hotel. Open Subtitles اتركينا لوحدنا, وإلا اتصلت بأمن الفندق
    Dá-nos um momento. Open Subtitles اتركينا على انفراد.
    Faith, poderias deixar-nos a sós? Open Subtitles يا فيث, من فضلكِ اتركينا بمفردنا
    Deixai-nos, Ama, por um pouco. Temos de conversar, em segredo. Open Subtitles اتركينا بمفردنا قليلا أيتها المربية فبيننا حديث خاص
    Está bem? Deixa-nos em paz. Anda. Open Subtitles حسناً فقط اتركينا لوحدنا تعالي معي
    Agora Deixa-nos, por favor. Open Subtitles الان اتركينا, اذا سمحتِ ارجوكِ.
    - Sinto muito. Eu só... - Deixa-nos em paz. Open Subtitles ..انا اسفه , انا فقط اتركينا بمفردنا -
    - Não tens de te curvar perante ele. - Maria, Deixa-nos. Vós também, Conde. Open Subtitles لست مجبراً للخضوع له- ماري اتركينا وانت كذلك كوندي-
    Se queres que eu acredite que tu não és quem eu penso que és, então Deixa-nos em paz. Open Subtitles إن أردتِ أن أصدق أنكِ لست كما أظنه اتركينا و شأننا يا إلهي!
    "Isto é uma quinta. Estamos a trabalhar. Deixa-nos em paz." Open Subtitles هذه مزرعة ونحن نعمل اتركينا في حالنا
    Deixa-nos, Ramona. Open Subtitles اتركينا لوحدنا يا رامونا
    Desaparece e Deixa-nos em paz. Open Subtitles اتركينا واذهبي بعيداً
    Pelo amor de Deus, Deixa-nos em paz. Open Subtitles اتركينا وشأننا من أجل الله
    Deixe-nos, por favor. Open Subtitles اتركينا ، رجاءً
    Deixe-nos em paz. Open Subtitles ! فقط اتركينا وشأننا - لا تفعلي -
    Deixe-nos em paz! Ouviu? Open Subtitles اخرجى من هنا اتركينا و شأننا
    Está bem. Dá-nos um momento. Open Subtitles حسن، اتركينا قليلاً
    Podes deixar-nos sozinhos por um segundo? Open Subtitles اتركينا لوحدنا لبضع ثوانٍ
    Deixai-nos em paz! Open Subtitles اتركينا وشأننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more