"اتركيها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Deixa-a
        
    • Larga
        
    • Deixa
        
    • Deixe-a
        
    • Deixa-o
        
    • Largue-a
        
    • Deixe
        
    • largar
        
    • Deixa-as
        
    • Deixem-na
        
    Eu disse-lhe para comer. Deixa-a. É o estômago dela, não o teu. Open Subtitles أخبرتها أنها يجب أن تأكل اتركيها بمفردها، إنها معدتها وليس معدتك
    Deixa-a. Ela come sempre como um pardal. Open Subtitles اتركيها لوحدها انها دوما تأكل مثل العصفور
    Não, Larga isso, já acabaste. Open Subtitles هيا ، اتركيها أنت انتهيتى تعالى معى
    Deixa isso, querida, tratarei da comida mais tarde. Open Subtitles اتركيها يا عزيزتي ، سوف احضر اللحوم في وقت لاحق.
    Está bem, Deixe-a na minha secretária, Sra. Pearce, vou tentar fazer isso. Open Subtitles حسنا ، اتركيها على المكتب سأحاول أن أجد وقت لها
    Levarei uma eternidade a arrancar isto. Deixa-o como está. Open Subtitles ستأخذ وقت طويل لانتزاعها بصعوبة فقط اتركيها كما هي
    Largue-a! Open Subtitles هيـا اتركيها
    - Deixa-a ir! Ela é ONR. Deixa-a ir. Open Subtitles ‫اتركيها، يجب عدم محاولة إنعاشها، ‫اتركيها تموت في سلام
    Ela já está confusa que chegue, Deixa-a em paz. Open Subtitles إنّها في حالة صعبة فعلاً، لذا اتركيها وشأنها...
    - Deixa-a divertir-se. Open Subtitles اتركيها تحظى ببعض المرح إذا وصل أي شيء من ذلك للشرطة يا آشلي
    Deixa-a aqui por agora. Se formos embora, viajamos com menos peso. Open Subtitles اتركيها حاليًا، طالما سنغادر، فسنسافر بدون أعباء.
    Não, Deixa-a estar onde está. Tu podes responder à pergunta. Open Subtitles ،لا، اتركيها حيث توجد فلديّ سؤال لك
    Larga esta maleta... larga-a, Larga... Open Subtitles إتركي هذه الحقيبة إتركْيها اتركيها
    Fi, dá-me a mala já, Fi. Larga. Open Subtitles في، أعطيني الحقيبة يا في اتركيها
    Deixa que seja ela a decidir e nós seguiremos a vontade de Deus. Open Subtitles اتركيها تقرر بنفسها ويتحقق ما يريده الله هذا سيكون جيداً
    Querida, Deixa aquilo, sim? Open Subtitles اتركيها يا عزيزتي حسناً؟ حسناً
    Deixe-a responder, por favor. Porque o táxi seguiu pela mesma rua? Open Subtitles اتركيها تجيب، لماذا اخذ التاكسي نفس مسار الشاحنة؟
    Seja o que for que ela lhe fez, Deixe-a em paz e mate-me a mim. Open Subtitles أيّاً يكن ما فعلَتْه بكِ، اتركيها و شأنها خذي حياتي عوضاً عنها.
    Deixa-o estar, é como se um jovem casal cá vivesse. Open Subtitles اتركيها مكانها ,إنها توحي بوجود زوجين شابين هنا
    Largue-a! Open Subtitles اتركيها!
    Fuja de noite e Deixe a Kate pensar que lhe roubou o bebé. Open Subtitles فقط اتركيها في الليل المظلم واجعليها تعتقد انك سرقتي الطفل
    Este sou eu, é pegar ou largar. Open Subtitles هذه شخصيتي خذيهما كما هي او اتركيها
    Deixa-as ir e estarei disponíveis para vocês. Open Subtitles اتركيها تذهب.. أرغبأننقومبعمليةتبادل..
    Não, Deixem-na dormir. Open Subtitles لا لا لا , اتركيها نائمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more