"اتسائل إذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pergunto-me se
        
    • pensar se
        
    Quando falo contigo, pergunto-me se não estou a cometer gafes. Open Subtitles أنا أظل اتسائل إذا كنت ارتكب بعض الأخطاء النحوية؟
    pergunto-me se haverá um manual para interpretar o manual. Open Subtitles انظر لهذا، اتسائل إذا كان هناك كتاب تعليمات لكتاب التعليمات
    pergunto-me se proteger a vida dele é uma missão apropriada para ti. Open Subtitles اتسائل إذا كان حماية حياته مهمة مناسبة بالنسبة لكِ.
    Estava a pensar se você terá deixado a carteira na loja, hoje. Open Subtitles أنا كنت فقط اتسائل إذا كنت تركت محفظتك في المخزن اليوم؟
    Ouve. Estava a pensar se podias reconsiderar a tua decisão. Open Subtitles اسمع كنت اتسائل إذا أنت تعيد النظر في قرارِك
    pergunto-me se um dia acharás que já ganhaste dinheiro suficiente para te mudares para um bairro melhor. Open Subtitles اتسائل إذا كنت في احد الأيام ستشعر ...انك جمعت اموالا كافيه للإنتقال إلى حي افضل
    E pergunto-me se é certo trazer outra para o mundo. Open Subtitles انها تجعلني اتسائل إذا نحن نفعل الشيء الصحيح من خلال جلب احد آخر إلى العالم
    pergunto-me se nós vamos ser capazes de ver o mar a partir daqui. Open Subtitles اتسائل إذا سنكون قادرين على رؤية المحيط من هنا
    Por outro lado, se estiver ligado às experiências, pergunto-me se... Open Subtitles ومن ناحية اخرى , اذله علاقة بالتجارب أنا أظل اتسائل إذا يجب عليك ان تكون من احد الابطال الخارقيين , ايضاً؟
    pergunto-me se eu poderia incomodá-lo... emprestar-me... a DragonBlade? Open Subtitles السيد اتسائل إذا انا يمكن ان ازعجك باعارتي...
    Às vezes pergunto-me se não fui adoptada. Open Subtitles أنا اتسائل إذا كنت متبناة
    Estava a pensar se podia aproveitar esta maravilhosa manhã e roubar as meninas para um mergulho. Open Subtitles كُنت اتسائل إذا كان يمكنني إستغلال إشراقة الشمس المذهلة تلك لأختطف اولئك الفتيات للغطس
    A malta está numa de golfe no dia do pai, e eu estava a pensar se poderia ir com eles? Open Subtitles الرفاق سيلعبون الجولف في يوم الأب و اتسائل إذا كان بإمكاني الذهاب معهم ؟
    Estava a pensar se o Jonah e a Therra teriam sido meus amigos. Open Subtitles - - أنا فقط اتسائل إذا كان جوهن وثيرا أصدقائي؟
    Teria que pensar se o suspeito... se utilizou de algum expediente uma vez que é dono do esperma... que produziu durante toda sua vida? Open Subtitles فعلىَ أن اتسائل إذا المتهم... إحتفظ بسجلّ شامل عن كل إفراز لحيمنهُ... افتعلها طوال فتره حياته السابقه.
    Estive a pensar se estarias livre na sexta. Open Subtitles كنت اتسائل إذا كنت متفرغة يوم الجمعة
    Estava a pensar se podia inscrever-me. Open Subtitles اتسائل إذا كان في إمكاني أن أفتتح عضوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more