"اتصالات من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • chamadas do
        
    10 casas diferentes nas últimas duas semanas, todas receberam chamadas do mesmo número. Open Subtitles هناك 10 منازل مختلفة في الاسبوعين الماضيين كلهم جاءتهم اتصالات من نفس الرقم
    Agora andamos a receber chamadas do escritório principal. Open Subtitles الآن تردنا اتصالات من المكتب الرئيسى
    Achas agradável receber chamadas do lar a saber se planeava dar à enfermeira que te limpa todos os dias um bónus de Natal? Open Subtitles هل تظنين أنه مسلٍ أني أتلقى اتصالات من بيت الضيافة يسألونني لو كنت أنوي أن أعطي الممرضة التي تغيِّر لكِ ملابسكِ كل صباح اكرامية عيد الميلاد المجيد؟
    E depois começámos a receber chamadas do México. Open Subtitles ثم بدأنا فى تلقى اتصالات من المكسيك
    Mas no dia em que desapareceu, havia três chamadas do Hotel Malibu. Open Subtitles ومن القاعدة لكن في اليوم الذي فقد فيه جرت ثلاثة اتصالات من فندق " ماليبو "
    Mas quando o meu namorado recebe chamadas do namorado dela, a dizer "mas que raio?" Aí já é problema meu. Open Subtitles لكن عندما بدأ صديقي بتلقي اتصالات من صديقة قائلاً "ماذا" ؟ مثل قال :
    Lane, sete chamadas do Departamento de Estado, confirmação do seu voo para Jordan, cestas de frutas de Dalai Lama, e Clark está no Deli. Open Subtitles آنسة (لين)، سبع اتصالات من وزراة الخارجية،
    O Dr. Granger... fez uma série de chamadas do seu telemóvel para o mesmo número nos dias antes da sua morte. Open Subtitles الدكتور (غرانجر) قام بعدة اتصالات من هاتفه إلى الرقم نفسه. في الأيام السابقة حتى وفاته.
    Callen... É o Hobbs. Parece que ele fez três chamadas do motel. Open Subtitles انه (هوبس), يبدو انه قام باجراء ثلاثة اتصالات من غرفة النزل واحده لخدمة مرافقه بائعات هوى وواحده لزوجته السابقه
    Nunca recebe chamadas do Egipto? Open Subtitles ألم تتلقى أي اتصالات من (مصر)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more