Precisamos de provas de contacto directo, mais do que uma vez. | Open Subtitles | هذا لا يكفي، نريد دليلاً على اتصال مباشر بينهما، ومن الأفضل أن يكون هذا الاتصال أكثر من مرة |
Eu não devo ter contacto directo com o público nem fazer-me passar por agente do FBI. | Open Subtitles | و ذلك صحيح,ليس من المفترض ان يكون لدي اتصال مباشر مع الناس او ان اقدم نفسي كعميلة فيدرالية |
As raízes são mantidas em contacto directo com a água cheia de nutrientes. | Open Subtitles | تكون الجذور في اتصال مباشر بالماء المزود بالعناصر الغذائية |
Uma vez que era difícil fazer contacto directo com Ayyash, usámos um intermediário. | Open Subtitles | بما أنه كان من الصعب بالنسبة لنا إجراء اتصال مباشر مع عياش استعنا بخدمات وسيط |
Explica o porquê do computador manter uma ligação directa com a rede eléctrica. | Open Subtitles | هذا يفسر لماذا حافظ الكومبيوتر على اتصال مباشر بشبكة الكهرباء |
Tiveste contacto directo com o fungo. | Open Subtitles | أريد رؤية اصبعك اتصال مباشر مع الأبواغ لماذا لم تبلغي القسم الطبي |
Isso coloca-a em contacto directo com a ventilação e o corpo da Renee. | Open Subtitles | وهذا يضع لها اتصال مباشر مع تنفيس والجسم رينيه. |
Quando estás no campo, ter contacto directo com o teu oficial, é para ser um último recurso. | Open Subtitles | عندما تكون في الميدان أن تكون على اتصال مباشر مع الضابط المسؤول عنك من المفترض أن يكون آخر ملاذ لك |
Se estabelecermos contacto directo com ela... há uma grande probabilidade de já ter morrido. | Open Subtitles | إذا كان لنا أن إقامة اتصال مباشر معها ... هناك احتمال كبير أنها قد مات بالفعل. |
Acho que houve contacto directo. | Open Subtitles | اعتقد أنه يوجد اتصال مباشر |
Matá-lo ou drená-lo permanentemente e qualquer outro Poderoso em contacto directo com a explosão. | Open Subtitles | - إما أن يقتله... أو يصفيه بشكل دائم هو وأي خارق آخر على اتصال مباشر بالانفجار |
Tem contacto directo com a Tenente Rollins? | Open Subtitles | هل لديك وسيلة اتصال مباشر مع الملازم (رولينز)؟ |
A Sky National já activou o protocolo de urgência e está em contacto directo com a Agência Nacional de Aviação. | Open Subtitles | (سكاي ناشونال) فعّلت على الفور برتوكول الاستجابة لحالات الطوارئ وهي على اتصال مباشر مع (إدارة الطيران الفيدرالية) و (المجلس الوطني لسلامة النقل) |
Sobre precisar de uma ligação directa ao sistema FSIN? Faz sentido. | Open Subtitles | بشأن اننا يجب ان نحصل على اتصال مباشر للولوج بالنظام الاتحادي؟ |
Não é aconselhável fazer uma ligação directa de dados... | Open Subtitles | لا ينصح بتفعيل اتصال مباشر ... |