"اتفقنا على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Concordámos
        
    • concordamos em
        
    • Combinámos
        
    • concordado em
        
    • falámos sobre
        
    A caminho de casa, Concordámos que também queríamos ser pessoas importantes. TED وفي طريقنا الى المنزل، اتفقنا على ان نصبح مؤثرتين أيضاً،
    Phoebe! Não é suposto utilizares os teus poderes, nós Concordámos! Open Subtitles فيبي, لايمكن أن تستخدمي قواكِ, لقد اتفقنا على ذلك
    Olha, eu sei que é ela quem tem a maior parcela aqui, mas Concordámos em votos iguais. Open Subtitles انظروا .. أنا أعلم أن لديها قدر كبير من الخبرة لكننا اتفقنا على معادلة الأصوات
    Ambos concordamos em terminar após o quinto encontro. Open Subtitles نحن اتفقنا على ان ننهي الموضوع بعد خمسة لقاءات
    Para o ajudar a lembrar-se Combinámos tentar a hipnose. Open Subtitles لذا، لمساعدتك على التذكر اتفقنا على التنويم المغناطيسي
    Pensei que tínhamos concordado em boicotar aquele lugar. Open Subtitles اعتقد اننا اتفقنا على عدم الذهاب الى هناك ابدا
    Concordámos que, para segurança dele, devia sertransferido. Open Subtitles اتفقنا على نقله من القاعدة لمصلحته الشخصية
    Bem, sabes como ambos Concordámos que um de nós precisa de ficar em casa e tomar conta das crianças. Open Subtitles حسناً، أتذكر كيف اتفقنا على وجوب بقاء أحدنا بالمنزل
    No entanto, todas nós Concordámos em tapar as... estas áreas aqui... e esta bem aqui Open Subtitles على أية حال, اتفقنا على أن نغطي المناطق هنا والمناطق هنا
    Concordámos em ser amigos e agora estás a tornar tudo confuso. Open Subtitles نحن اتفقنا على ان نكون اصدقاء .. و الان ان تعقد الامور
    Eu e a minha irmã vimos e Concordámos. Open Subtitles أنا وأختي تفاهمنا على كل شيء لقد اتفقنا على ذلك
    - Não faças isto outra vez, Concordámos em parar na próxima vila para comer e descansar. Open Subtitles أرجوك لا تفعلي هذا ثانية لقد اتفقنا على أن نتوقف في القرية التالية لنأكل وننال قسطا من الراحة
    Concordámos que não estamos a puxar por ti, por isso vamos enviar-te para outro sítio. Open Subtitles لقد اتفقنا على انه لم يكن مستواك جيدا فبناءا على ذلك فسنقوم على ارسالك الى مكان بعيد
    Mas o Conselho de Segurança e eu Concordámos em manter o plano em segredo. Open Subtitles لكن أنا والوزراء اتفقنا على الحفاظ على الخطة سراً
    Só o que concordamos em fazer. Open Subtitles انا فقط اريد منك ان تفعل ما اتفقنا على ان نفعله
    ! concordamos em esperar até ao próximo ano. Open Subtitles لقد اتفقنا على أن ننتظر حتى السنة القادمة
    concordamos em dar-lhe 1%, mas ele está a ficar mais agressivo e a aparecer com alguns imbecis. Open Subtitles لقد اتفقنا على إعطائه واحد بالمئة ولكنه أصبح عدائياً أكثر وأصبح يظهر مع شلة من البلطجية
    Quando começámos isto, há um ano, Combinámos que não haveria testemunhas. Open Subtitles عندما بدأنا هذا قبل سنة اتفقنا على عدم وجود شهود
    Combinámos tomar o pequeno-almoço juntos no dia seguinte. Open Subtitles اتفقنا على أن نتناول الفطور معًا في صباح اليوم التالي
    Pensei que tivesses concordado em só cá voltar se absolutamente necessário. Open Subtitles ظننت أننا اتفقنا على عدم مجيئك إلا للضرورة القصوى.
    falámos sobre isto. Dissemos que faríamos isto por diversão. Open Subtitles لقد تحدّثنا عن هذا، لقد اتفقنا على أن نقوم بهذا على سبيل المتعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more