"اتقيأ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vomitar
        
    • vomito
        
    Só tento chegar ao fim do dia sem vomitar todas as horas. Open Subtitles انا احاول فقط انا اتجاوز اليوم بدون ان اتقيأ كل ساعة
    E não vou vomitar nesta casa vou sair e vomitar lá fora porque respeito a tua casa. Open Subtitles ولن اتقيأ بهذا المنزل ولأنني أحترم منزلك سأذهب لأتقيأ بالخارج
    Robin, cheguei a dizer-te que estou sem vomitar desde 93? Open Subtitles روبن هل قلت لكِ اني لم اتقيأ منذو عام 93 ؟
    Se o dissesse a todos, não teria um cacifo na cave, não teria sido mandada ao gabinete do Director e podia comer o pequeno-almoço na aula até vomitar. Open Subtitles إذا أخبرتهم ، لن يكون لدي خزانة في السرداب لن أُرسل لمكتب المدير ويمكنني أن أنتاول فطوري في الفصل حتى اتقيأ
    vomito porque aos 15 anos não fui convidada para a única festa a que quis ir em toda a minha vida. Open Subtitles انا اتقيأ لأنني عندما كنت في الخامسة عشرة لم أتلقى دعوة إلى الحفل الوحيد الذي تمنيت حضوره طوال حياتي
    Quando te ouço falar assim, dá-me vontade de vomitar. Open Subtitles عندما اسمع انك تتحدث مثل هذا احس بأنى اريد ان اتقيأ
    No outro dia comi um biscoito em casa dele e fez-me vomitar. Open Subtitles في اليوم الفائت اكلت بعض الكعك في منزله وجعلتني اتقيأ
    Mas tens de voltar a tapar o Dale, senão vou vomitar. Open Subtitles لكن عليك ان تغطي اصبع قدمك والا سوف يجعلني ان اتقيأ
    Quero descer, pegar um balde de margaritas, dançar até vomitar na roleta russa e ver espalhar para todo o ldo. Open Subtitles أريد أن انزل و أحصل على دلو مارغريتا و أرقص حتى اتقيأ على عجلة الروليت و أشاهده ينتشر في كل مكان
    Sobre a parte em que ela fala de mim a vomitar... Open Subtitles فى الحقيقه , كنت اتسأل عن الجزء التى ستذكرنى فيه و انا اتقيأ
    Sem vomitar desde 2005 não soa tão bem. Open Subtitles لم اتقيأ منذ 2005 لا تبدوا جيدة
    Vim para aqui porque pensava que ia vomitar. Open Subtitles اتيت هنا لاني شعرت اني اريد ان اتقيأ
    Palavra de honra! Vou vomitar! Open Subtitles و تلك الكلمه الغبيه عن الشرف سوف اتقيأ
    Não tão rápido! Vou vomitar! Open Subtitles لا ، لا هذا صعب جداً ، سوف اتقيأ
    Eu era gorda como tu, mas desde que comecei a vomitar, sou outra! Open Subtitles لكن منذ ان بدأت اتقيأ اصبحت شخصا مختلفا
    Meu Deus, vou vomitar. Open Subtitles اوه يا ربي سوف اتقيأ
    Estou sem vomitar desde 93. Open Subtitles لم اتقيأ منذ عام 93
    Sem vomitar desde 93. Open Subtitles لم اتقيأ منذ عام 93
    Sem vomitar desde 1993. Open Subtitles لم اتقيأ منذ عام 1993
    Oh, que carro bonito. Desculpa-me enquanto vomito." Open Subtitles اوه يالها من سيارة جميلة اعذرني للحظة حتى اتقيأ
    "Como aquilo que quero e depois vomito tudo." Open Subtitles اكل ما اريد ان اكله ومن ثم اتقيأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more