Tudo isso era um ponto de referência de que eu precisava para poder fazer o trabalho que fazia. | TED | وبالنسية لي كانت تلك نقطة مرجعية اعتقدت انني كنت بحاجتها كي اتمكن من عمل ما عملت. |
E mesmo que pudesses, eu não podia, porque eu não gosto disso. | Open Subtitles | و إذا امكنك ذلك, انا لن اتمكن لأني لا احب هذا |
Bem sei que prometi, mas não pude. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني وعدت لكنني لم اتمكن من الحضور |
Esta coisa está lacrada pelo outro lado, nunca o vou conseguir abrir. | Open Subtitles | هذا الشيء مغلق من الجانب الآخر لن اتمكن من فتحه أبداً |
Sua única esperança é me dizer para que eu possa um dia dividir sua luta com o mundo. | Open Subtitles | املك الوحيد هو ان تخبرني لكي امل ان اتمكن يوما ما من نشر معاناتك الى العالم |
Vá lá. Eu juntei-me a este grupo para que pudesse andar com um monte de raparigas fixes. | Open Subtitles | هيا , لقد انضممت لهذه المجموعة لكي اتمكن من قضاء الوقت مع فتيات ممتعات حقا |
Por isso, vamos fazer uma permuta para eu poder ir com ele. | Open Subtitles | لذا كل ما علينا فعله هو مقايضة لكي اتمكن من مرافقته |
Tens que ser completamente honesta, para eu poder avaliar o que precisas. | Open Subtitles | يجب عليك ان تكوني صادقة جدا لكي اتمكن من تقييمك بدقة |
Tenho de encontrá-lo antes de poder livrar o mundo dele. | Open Subtitles | أحتاج إيجاده قبل أن اتمكن من إعفاء العالم منه |
Não podia deixar que o meu bebé inocente nascesse no meio disto. | Open Subtitles | و لم اتمكن من جعل طفلي البريء ان يجلب الى هذا |
Não podia imaginar. Não seria capaz de viver daquilo. | Open Subtitles | لم اتمكن من ذلك لم اتمكن من ذلك لأنقذ حياتي |
Acreditava que eu não podia fazer o que devia fazer-lhe... | Open Subtitles | لقد صدق أننى لم اتمكن من فعل ما امرت ان افعله به |
Eu sinto muito, eu não pude evitar, sinto muito. | Open Subtitles | تمكنت منكم اسفة حقا لم اتمكن من مساعدة نفسي اسفة |
Está bem, mas devo avisá-lo, ...o último carro que não pude identificar a marca e o ano eu tinha 15 anos, era um Coupe personalizado de 1940. | Open Subtitles | حسنا,ولكن اود ان احذرك السياره الاخيره لم اتمكن من اجراء نموذج عام لها لقد كانت طراز 15 وكانت هذه مخصصه في 1914 |
Mova-se para a direita para conseguir um tiro certeiro. A missão! | Open Subtitles | انتقل الى اليمين كي اتمكن من اصابتهم اصابة موفقة |
Eu sabia que não ia conseguir fazer as duas coisas por isso escolhi não ter família. | Open Subtitles | علمت بأنني لن اتمكن من القيام بالأمرين كما يجب لذلك قررت ألا أكون أسرة |
Mas, talvez possa voltar daqui a um mês ou dois. | Open Subtitles | ولكنني قد اتمكن من العودة بعد شهر او إثنين |
"talvez eu possa ajudá-lo a livrar-se" "de umas 100 ou 200 cabeças," | Open Subtitles | قد اتمكن من شراء مائة او مائتان من تلك الخيول |
Porquê que não me deste esse número de contacto para que eu te pudesse encontrar se precisasse? | Open Subtitles | كيف لم تعطيني رقم الإتصال هذا حتى اتمكن من الوصول إليك وقت الحاجة ؟ |
Amanhã talvez haja alguém que não poderei ajudar. | Open Subtitles | هناك أكثر من شيء خارجا هناك قد لا اتمكن من مقاومته |
Se estás a ver isto, significa que não fui capaz de impedir que esta mensagem fosse enviada. | Open Subtitles | إذا كنت ترى هذا هذا يعني إنني لم اتمكن من أيقاف هذه الرسالة من الإرسال |
Fique quieto, para que eu consiga fazer isto como deve ser. | Open Subtitles | لا تتحرك وأبق يدك ثابته حتي اتمكن من تضميد الجرح |
Mas, na noite do fogo, não a consegui proteger. | Open Subtitles | ولكن ليله اندلاع الحريق لم اتمكن من حمايتها |
E continuei preso nquele tipo de imagens de calendário ou qualquer coisa parecida, de que não me conseguia libertar. | TED | وبقيت متعلقاً بهذا النوع من صور التقويم، او شيء ما من تلك الطبيعة، ولم اتمكن من الابتعاد عن ذلك. |